ALUMNUS ← |
→ ALVERMOGEN |
ALVAST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alvast | Заранее |
Alvast bedankt | Спасибо |
alvast beginnen | начать |
alvast begonnen | начал без |
alvast je | бы тебе |
Alvast m 'n excuses | Заранее извиняюсь |
Alvast m 'n excuses voor | Заранее извиняюсь за |
Alvast m 'n excuses voor Albert | Заранее извиняюсь за Альберта |
alvast maar | Идите |
alvast niet de muziek | не музыка |
alvast vooruit | вперёд |
alvast wennen aan | привыкать к |
alvast zonder hem te beginnen | начинать без него |
begin alvast | Начну |
Begin maar alvast | Начинай |
ALVAST - больше примеров перевода
ALVAST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Om er alvast aan te wennen. | Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку. |
Ze wou alvast zien hoe ze eruit zou zien in rouwkleding. | ...словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур. |
Hopelijk hebben we dat. Ga alvast naar de keuken, ik kom zo. | Пройдите на кухню, я сейчас. |
Dan weet u dat maar alvast. | Я вам это говорю, чтобы у вас не было иллюзий насчет нее. |
Sheila, schat, loop jij alvast door naar de suite, ik wil even alleen met Eric spreken. | Шейла, милая, пойди посиди в рисовальной. - Мне нужно с глазу на глаз поговорить с Эриком. |
Alvast een leuke trouwdag gewenst. | Хорошая свадьба. |
Ga jij maar alvast vooruit. | Ещё минутку, папа. Иди вперёд. |
U heeft alvast gehoord over dokter Gerhart Blankfurt uit Wenen. Een wereldleider in anesthesie. | Вы, вероятно, слышали о докторе Герхардте Бланкфурте из Вены, вероятно, самом лучшем специалисте по анестезии в мире. |
Ga jij maar alvast. | Идите. Начинайте без меня. |
- Ga alvast maar. Ik kom zo wel. | Иди, Дафна, я тебя потом догоню. |
Zal ik 'm er alvast afslaan? | Значит, вы не возражаете, если я вас всех убью? |
Ga alvast naar beneden. | Спускайся вниз. |
Alvast bedankt. | - Большое спасибо. |
Ik laat de motor alvast draaien. | Включу мотор, чтоб прогреть, холодновато. |
Ik zal alvast beginnen. | Я без тебя начну. |