ANALFABEET ← |
→ ANALIST |
ANALFABETISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
analfabetisme | неграмотность |
ANALFABETISME - больше примеров перевода
ANALFABETISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vroeger zagen ouders de show als pure rommel. De nieuwe Krusty wilde analfabetisme bij de moderne jeugd uitbannen. | В то время, как его шоу критиковали работники образования как обычную телевизионную бойню новый Красти посвящал часть каждого своего шоу критике неграмотности современной молодежи. |
Kan de bestrijder van analfabetisme zelf niet lezen? | Поборник детской грамотности не умеет читать? |
Dat hebben we gebruikt in een film over analfabetisme. | Мы использовали их на прошлой неделе как реквизит в съемках фильма о безграмотности. |
Ze hebben 't hele land geëlektrificeerd en weldra zullen ze 't analfabetisme uitroeien. | Они электрофицировали всю страну, скоро они ликвидируют безграмотность. |
Een land vol criminaliteit en analfabetisme. | В стране раздираемой коррупцией и преступностью. |
- Analfabetisme in stadsscholen. | "Безграмотность в общеобразовательных школах". |
Analfabetisme grijpt snel om zich heen. | Ну, все что-то пишут в той или иной степени. |
Niet dat analfabetisme een erg Joods probleem is. | Не то, чтобы неграмотность - очень еврейская проблема. |
Criminaliteit, drugs, analfabetisme, dat oplossen zou een betere besteding van het geld zijn. | Преступления, наркотики, неграмотность - борьба с этим была бы намного более лучшим использованием наших средств. |
Vergeef mijn computer analfabetisme Maar de man leeft op het internet. Kunnen we hem niet volgen? | Простите мне мое невежество, но этот парень живет в интернете, разве мы не можем найти его? |
Een land vol met ridders, kastelen, schapenvlees en marteltuigen. Armoede, bloedzuigers, analfabetisme en... | Чудная земля, где есть рыцари, бараны, орудия пыток, нищета, неграмотность и... |