ANGSTWEKKEND ← |
→ ANIJS |
ANGSTZWEET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANGSTZWEET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Een koude rilling kruipt omhoog bij hem, het angstzweet breekt hem uit. | Cтранная пелена безyмия окутала его Калейдоскоп парящих картинок |
t Is amateuristisch maar hoe dikwijls breekt Coal het angstzweet uit ? | Составлено непрофессионалом но часто ли появляется такое, что заставляет Коэла дёргаться? |
Het koude angstzweet bedekt mijn trillende lichaam. | Холодный пот. И дрожь. |
Als ik niet in angstzweet uitbreek, wil ik een man niet eens meer zien. | Я не иду с парнем на второе свидание, если не чувствую себя так. В самом деле? |
Maar jij, jij ruikt naar angstzweet. | А вот ты пахнешь потом и страхом. |
Een moord onder homo's en het angstzweet breekt je al uit? | Разнервничались из-за убийства гомика? Я считал вас менее пуританским... |
Pete Campbell breekt het angstzweet uit. | Помоему Пит Кемпбел просто обольется потом. |
Hopelijk hebben ze angstzweet. | Надеюсь, там переполох. |
Ik weet zeker dat dit ... gewoon angstzweet is, Vanessa. | Ладно, я уверенна, что это просто волнение, Ванесса. |
Aan die meneer in het angstzweet. | Человеку в холодном поту. |
Het angstzweet breekt me uit. | Я весь дрожу от страха... |
Waarom is het nooit neukteugels of angstzweet? | Почему не жир на боках или потливость от нервов? |
Het angstzweet breekt hem uit. | - Милая, уверена, он очень волнуется. |
Wat denk je dat ze gaan doen met een mislukking uit Pittsburgh Of met een wetenschapper met last van angstzweet? | Как они поступят с недоучкой из Питтсбурга, или со струсившим ученым? |