ANTIEK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
antiek | антиквариат |
antiek | антиквариатом |
antiek | антикварная |
antiek | древний |
antiek en | антиквариат, а потом |
antiek en | деньги на антиквариат, а потом |
antiek en | на антиквариат, а потом |
antiek en | тратит деньги на антиквариат, а потом |
antiek in | антиквариат |
antiek in | антиквариат в |
Antiek is | Антиквариат |
antiek stuk | антиквариат |
antiek wapen | антикварное оружие |
Dat is antiek | Это антиквариат |
Die is antiek | Это антиквариат |
ANTIEK - больше примеров перевода
ANTIEK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Het is antiek. | Антиквариат. |
Ik hoop maar dat het geen uniek stuk antiek is. | Я вам заплачу. Надеюсь, это не какой-нибудь бесценный антиквариат. |
Ik laat u nadenken of u modern of antiek wilt. | Стиль выберете сами. |
Zo'n prachtig stuk antiek. | А позволяешь себе судить об антиквариате. |
De meubels zijn deels antiek, deels van het leger | Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов. |
Evenals uw collecties munten en antiek. | Кроме того, вы коллекционируете медали и античную скульптуру. |
'k Heb het gehad met antiek. | Я сыта по горло этим античным хламом. |
In Nepal is alles antiek. | Там тоже такого добра под завязку. |
- Hoe komt u aan dit antiek? | - Где вы откопали эту древность? |
U heeft nog nooit zo'n mooie collectie antiek gezien. | - Я сейчас здесь. И вы никогда в жизни не видели такой коллекции антиквариата. |
Ik heb de duotronische elementen in uw schip ontworpen maar vergeleken met de M-5 zijn ze net zo antiek als dinosaurussen. | Я создал дуотронные элементы, имеющиеся на вашем корабле. Но я знаю, что они - архаизм в сравнении с М-5. |
't Is antiek. | Это - подлинное. |
Een hand geven is antiek. | Рукопожатия вышли из моды вместе с кожаными саквояжами. |
- Beter dan antiek, ik doe mee. | - К чёрту дервности. Я пошёл. |
Koop antiek. | Хочешь старину? |