APPRECIATIE ← |
→ APRILGEK |
APRIL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 april | 10 апреля |
11 april | 11 апреля |
11 april | 11-е апреля |
12 April | 12 апреля |
12 april | 12-е апреля |
13 april | 13 апреля |
13 januari 05 april | 13 января, 5 апреля |
14 april | 14 апреля |
14 april | 14-го апреля |
15 april | 15 апреля |
16 april | 16 апреля |
17 april | 17 апреля |
18 april | 18 апреля |
18 april | 18-го апреля |
18 april | великий Пол Ривир 18-го апреля |
APRIL - больше примеров перевода
APRIL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wist je niet dat ze vermist was medio april? | Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля? |
APRIL | АПРЕЛЬ |
Drip, drap, drop, hoor de regen druppelt spetter-de-spat alle bladeren nat drip, drap, drop, in april hij huppelt dwars door het bos op het mossige pad spetter-de-spat, spetter-de-spat drip, drap, drip, drap | Кап, кап, льётся апрельский дождик, песню свою барабаня вокруг. Кап, кап, что с ней сравниться может? Песни дождя этот радостный звук. |
spetter-de-spat alle bladeren nat drip, drap, drop in april hij huppelt dwars door het bos op het mossige pad ook al kijken de wolken duister drip, drap, drop, het is april en april doet wat ie wil | Кап, кап, льётся апрельский дождик песню свою, барабаня вокруг. Кап, кап, что с ней сравниться может. Песни дождя этой радостный звук. |
drip, drap, drop hoor de regen, luister hoor wat hij zingt - het is april en april doet wat ie wil liedje voor iedereen - liedje voor iedereen dans door de regen heen - dans door de regen heen | Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт. Кап, кап, дождь идёт, свою песенку поёт. Маленький хоровод песню дождя поёт. |
drip, drap, drop, in april hij huppelt dwars door het bos en alles wordt nat | Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук. |
drip, drap, drop, hoor de regen druppelt spetter-de-spat alle bladeren nat drip, drap, drop, in april hij huppelt dwars door het bos op het mossige pad maakt alles nat spetter-de-spat | Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук. Кап, кап, льётся апрельский дождик. песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. |
Op 18 april '75. | Скачет великий Пол Ривир 18-го апреля 75-го года. |
- als maart en april voorbij zijn.... | - Как давно он прикован к кровати? |
Hij is op 21 april 42 geworden. | 42 года. Исполнилось 24 апреля. |
Op de 14de april van het jaar 1886. | Подписано 14-го апреля, 1886-го года. |
Jean, geboren op 8 april 1736. | "Джин. Родилась 8 апреля 1736 года." |
Reader's Digest, april 1939. | Это Ридерс Дайджест, апрель 1939 года. |
Dan zal ik hier op hem wachten, bij nieuwe maan in april. | Я буду ждать его здесь. В апреле, в новолунье. |
Dan is hij bij nieuwe maan in april bij Nieuw-Guinea. | В апреле к новолунью он будет у Новой Гвинеи. |