ARBEIDSMARKT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aan de arbeidsmarkt | на рынке |
arbeidsmarkt | работой |
arbeidsmarkt | труда |
arbeidsmarkt, maar | работой, но |
arbeidsmarkt, maar ik | работой, но я хочу |
arbeidsmarkt, maar ik ben toe aan | работой, но я хочу |
de arbeidsmarkt | рынке |
de arbeidsmarkt | рынке труда |
gebied van de arbeidsmarkt | том что связано с работой |
het gebied van de arbeidsmarkt | том что связано с работой |
van de arbeidsmarkt | связано с работой |
van de arbeidsmarkt, maar | связано с работой, но |
ARBEIDSMARKT - больше примеров перевода
ARBEIDSMARKT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik neem deel aan de arbeidsmarkt. | Ты заканчиваешь колледж. А я уже на рынке труда. |
Maar die is door de moderne arbeidsmarkt de bodem in geslagen. | В жизни всего надо добиваться самому. |
Ken je de arbeidsmarkt? | А у тебя есть чувства. |
De stijging van de Produceerders Prijs Index gekoppeld aan de krappe arbeidsmarkt geven zorgen voor inflatie. Bent u bezorgd? Nee, Helen. | Рост индекса цен производителей вкупе с высоким спросом на рабочую силу на рынке вызвали проблемы связанные с надвигающейся инфляцией. |
Een hele prestatie op zo'n krappe arbeidsmarkt. | O... это было подходящее завершение в условии нехватки рабочих. |
Bedankt, David, voor deze kans en je steun... op het gebied van de arbeidsmarkt, maar ik ben toe aan een uitdaging... dan kan ik die droom uit laten komen. | "в том что связано с работой, "но я хочу стать лучше, хочу двигаться дальше." Тогда я смогу сделать эту мечту реальностью для человека... то есть, для тебя. |
Meer dan 100 geschoolde werk- krachten van één soort op één dag. Op zo'n krappe arbeidsmarkt. | Более ста квалифицированных работников, большинство из них - одной расы, наняты в один день... и это в условиях нехватки рабочей силы? |
Bedankt, David, voor deze kans en je steun op het gebied van de arbeidsmarkt, maar ik ben toe aan een uitdaging dan kan ik die droom uit laten komen. | "в том что связано с работой, "но я хочу стать лучше, хочу двигаться дальше." Тогда я смогу сделать эту мечту реальностью для человека... то есть, для тебя. |
Maar dat betekent niets op de Amerikaanse arbeidsmarkt, dus... | Но это ничего не значит на американском рынке труда. Поэтому... |
Teruggegooid op de arbeidsmarkt. | Забросили обратно в крысиные бега. |
Ron. Ik weet dat dit iets is wat je waarschijnlijk niet begrijpt, maar ik ben al bijna 20 jaar van de arbeidsmarkt. | Рон, я знаю, что тебе это сложно понять, но я не работала уже почти двадцать лет. |
Wij zijn er om u te helpen om de arbeidsmarkt weer op te gaan. | Наша задача - помочь вам найти свое место на рынке труда. |
De arbeidsmarkt is momenteel niet echt groot. | А рынок труда в данный момент весьма ограничен. |
En zonder een hbo-opleiding, en deze arbeidsmarkt, dat betekent handenarbeid. | А без колледжа ему светит только физическая работа. |
Het zou nogal dom zijn een werkgever in deze arbeidsmarkt te vermoorden. | Было бы довольно глупо убивать работодателя на этом рынке вакансий. |