ARGELOOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ARGELOOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Arme jongen, zo argeloos. | Он совершенно безвредный. |
Jij bent zo argeloos als het op bevroren sushi aankomt. | - Прямо из холодильника. - Они не могли быть холодными. - Tы можешь отличить замороженные суши? |
En daar, op een tak, wachtend op een argeloos hert... zag ik opeens die verdomde otter. | А там, на ветке, готовая прыгнуть в любой момент,.. ...сидела выдра! |
Zij zegt argeloos die tekst en dat nemen we op. | И она их сыграет, а мы запишем. - Послушай. - Я слушаю. |
Argeloos. | Она невинна. |
Dom en argeloos. | Невинны и глупы. |
Je stuurt hem naar de mailbox van een argeloos iemand. | Ты посылаешь её. Она приземляется с глухим стуком в почтовом ящике какого- то ничего не подозревающего человека. |
Zodat ze argeloos komen aanvliegen als een mot naar een vlam. | Ждут, что вы прилетите, как мотыльки на огонь. |
Ze zijn niet dom maar argeloos, het is niet hun schuld dat ze uitgestorven zijn. | Они не тупые, просто доверчивые Поэтому-то они и вымерли |
Wees niet argeloos, Mr. | Будьте осторожны, мистер Райдер. |
Ik kon enkel hopen... dat hij niet argeloos zou sterven, zoals ik hem beloofde stierf. | Отпустила. Ничего не могла поделать. Отец не умер храброй смертью, как я всем говорила. |
Ze zijn nutteloos maar tevens argeloos. Ze hinderen niemand. | Которые не трогают тебя, чтобы ты не трогал их. |
Je was niet argeloos. | Ты сама в этом виновата. |
Aan het werk, argeloos, toen ik uit het niets in mijn ribben werd geraakt... door een vliegende kip zonder kop. | Стою, понимаешь, выполняю работу, а тут откуда не возьмись бьёт прям сюда летающая безголовая курица. |
Moet jij niet een argeloos meisje van hier achtervolgen? | Почему не занимаешься местными девушками? |