ARGUMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
argument | аргумент |
argument | аргументы |
argument | доводы |
argument dat | аргумент |
argument dat | аргумент, что |
argument dat | довод |
argument hier | спорить |
argument te | аргумент |
argument te maken | аргумент |
argument tegen | против |
argument voor | аргумент в пользу |
argument voor legalisering | аргумент в пользу легализации |
argument weerleggen | выиграть спор |
argument, maar | аргумент, но |
argument... dat | аргумент, что |
ARGUMENT - больше примеров перевода
ARGUMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vraag me af hoe ze een zwaarwichtig argument kunnen bespreken, als jij in de buurt bent. | Интересно, как они воспримут, что ты опять пришла к нам. |
Het is een goed argument om je te vermoorden. | Весомый аргумент в пользу первого выбора. |
Het meest overtuigende argument treft men aan op die grafiek. Zal ik het tonen? | Самый сильный аргумент отражён на этой диаграмме можно указку спасибо. |
Dat was een zeer overtuigend argument, Lane. | Но это убедительные аргументы, мистер Лейн. |
- Dat is geen argument. | Это не доказательство. |
Dat is een belangrijk argument bij de recrutering. | Это лучшая приманка для вербовки. |
Altijd overal een argument tegen. | Ты из всего создаёшь проблему. |
Dat overtuigende argument bevat een gebrek: | Это убедительный аргумент, но у него есть недостаток. |
- Uw argument is deerniswekkend. | Ваше оправдание смешно! |
Het is geen argument, maar een alibi. | - Это не оправдание, это алиби! |
Natuurlijk, daar hebben we een veel voorkomend argument. | Вот самый распространенный аргумент! |
Zijn argument verkruimelde. | И аргументация хромает. |
Voor de opstellers van deze brief is dat geen argument. | Я-то все понимаю, но это не довод для авторов письма. |
Zelfs iemands talent is voor hun geen argument. | А может, и талант художника не довод для них? . |
- Kom eens met een beter argument. | - Этот спор унизителен для нас. |