ARRESTANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
een arrestant | задержал подозреваемого |
Ik heb een arrestant | Я задержал подозреваемого |
ARRESTANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je maakt er grapjes over, maar ik maak serieus mee dat de arrestant je niet gelooft. | Вы шутите, но мне это говорят постоянно. Почти невозможно арестовать кого-нибудь, если ты не в шляпе. |
We zijn nu de arrestant aan 't verhoren. | - Да, сэр. Мы сейчас допрашиваем заключённого. |
"Hij is toch 'n stalker, hij is 'n ter dood veroordeelde, hij is 'n eeuwige arrestant !" | Мама говорила: |
dat-ie ter dood veroordeeld wordt, dat-ie 'n eeuwige arrestant is, en dat van de kinderen. Alleen... | И я сама про все это знала, и что смертник, и что вечный арестант, и про детей. |
Wat moet Infernale Haken met onze arrestant ? | Что нужно вашему отделу от нашего клиента? |
U neemt me mee naar buiten als uw arrestant. | Выведете меня наружу, как вашего заключенного. |
Een arrestant? Iemand met wrok? Ook 'n lange lijst. | Может это один из арестованных лейтенантом, в своё время? |
Die arrestant uit dat hotel... dat is m'n vader. | Видела того парня, которого мы только что взяли в отеле? Это мой отец. |
Je hebt een arrestant nodig en je hebt een hekel aan flikkers. | Вам нужен арест и вы ненавидете педиков. |
Die arrestant wil z'n naam niet geven. | Паренек, которого я арестовал, не называет свое имя. |
Onze arrestant is 'n man. Mannen krabben niet. | Тот, которого мы арестовали, его не царапал, потому что мужчины не царапаются. |
- Jullie arrestant is Gabriel Lessing, een rijzende ster in de Landry fietsclub uit Montreal, en hij was hier om voor $2 miljoen aan heroïne te kopen. | - Ваш задержанный - Габриэль Лессинг, восходящая звезда банды Лэндри, Монреаль и он приехал сюда купить героина на 2 миллиона долларов. |
13X13, we hebben een arrestant. | Tринадцать-икс-тринадцать. Один задержан. |
Hoe heette de arrestant? | Ты знаешь имя арестованного? |
U herinnert het schreeuwen: 'politieagenten' toen u de arrestant tegen de grond gooide? | Да, спасибо. Вы помните, как крикнули, что вы офицеры полиции, когда повалили арестованного на землю? |