ONTTRONEN перевод

Голландско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ONTTRONEN


Перевод:


свергнуть, низложить; вытеснить; развенчать

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ONTTREKKEN

ONTTRONING




ONTTRONEN контекстный перевод и примеры


ONTTRONEN
контекстный перевод и примеры - фразы
ONTTRONEN
фразы на голландском языке
ONTTRONEN
фразы на русском языке
onttronenсвергнуть
onttronenсместить

ONTTRONEN - больше примеров перевода

ONTTRONEN
контекстный перевод и примеры - предложения
ONTTRONEN
предложения на голландском языке
ONTTRONEN
предложения на русском языке
Rothstein onttronen als Tangiers' casinobaas ?Лишит ли дружба детства Ротстайна поста владельца Казино Танжирс?
Je wil Caesar onttronen en over Rome regeren.Ты хочешь свергнуть Цезаря. И воцариться в Риме.
Deze jongen, die mij zou opvolgen, wou eerder aan de macht komen. Door ambitie gedreven, probeerde hij me in m'n eigen bed te onttronen.Мой сын, который должен встать на моё место, решил занять его, пока я ещё жив, и, ослеплён тщеславием, задумал сместить меня с супружеского ложа.
Misschien zal ik je dit jaar onttronen.Даже не знаю. Я этом году я украду у тебя это звание за твои деньги.
Om een idioot te onttronen moet je als een idioot denken.Чтобы переиграть идиота, Нужно мыслить как идиот.
Het is bijna onmogelijk om een zittende te onttronen tenzij een ster kandidaat zichzelf presenteerd.Практически невозможно сместить с поста действующего мэра, если только не появится выдающийся лидер.
Probeer je mij te onttronen?Вы меня увольняете?
Maar eerst, een rapport dat een machtige politiekerdreigtte onttronen.Но вначале репортаж, который грозит сместить влиятельную политическую фигуру.
Hun plan is om Yu Jeong-ho als de verrader te bestempelen... en op het einde, de Koningin te onttronen.Они задумали выставить его предателем, чтобы в конце концов свергнуть королеву.
Majesteit, bent u de belofte die u aan ons heeft gedaan vergeten... dat u de huidige Koningin zou onttronen en door de zwangere concubine zou vervangen?Государь, разве вы забыли данное нам обещание, свергнуть королеву и начать все заново с беременной наложницей?
Maar als u zegt dat het juist is de Koningin te onttronen... omdat ze niet uit het westelijke deel komt! Ik kom ook niet uit het westelijke deel! Daarom... moet u mij samen met haar onttronen!Но, если вы говорите, что королева должна быть смещена только потому что она с запада, а я тоже с запада, тогда... сместите и меня вместе с нею!
- En als u ons 24 uur geeft en de bevoegdheid om het bestuur van EVK te onttronen, zullen we het bewijzen.И если вы предоставите нам 24 часа, а также доступ к счетам компании, мы докажем это.
Als we nu allemaal samenwerken, kunnen we de bezetter van York onttronen en de kroon weer aan Lancaster geven.Если мы объединимся, то сможем одолеть этого йоркского узурпатора и вернуть трон Ланкастерам!
Ik zal Unicef onttronen, met een kleine doos dubbeltjes.Я уничтожу ЮНИСЕФ, с их драгоценными маленькими коробочками с пожертвованиями.
Hij kan niet vergeten zijn hoe jij hem probeerde te onttronen.Он не забыл вашу попытку сместить его.

ONTTRONEN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ONTTRONEN, с голландского языка на русский язык


Перевод ONTTRONEN с голландского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki