ASSISTEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assisteren | ассистировать |
assisteren | помогать |
assisteren | помочь |
assisteren bij de | ассистировать на |
me assisteren | ассистировать |
me assisteren | мне ассистировать |
me assisteren bij | оперировать со мной |
me moet assisteren | должен мне помочь |
mocht assisteren | позволил ассистировать |
mr Sheridan assisteren | ассистенткой мистера Шеридана |
om je te assisteren | в помощь |
om te assisteren | помочь |
om te assisteren bij | ассистировать на |
te assisteren | помочь |
te assisteren bij | ассистировать на |
ASSISTEREN - больше примеров перевода
ASSISTEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik weet nog toen je wegging in een sneeuwstorm... om te assisteren bij 'n bevalling op Wilson's farm. | - Помню, как в жуткий буран ты поехал на ферму Вилсона принимать роды. |
Mr Cameron is jouw assistent. - Dan is het zijn baan me te assisteren... Niet om te wroeten in een 10 jaar oude zaak, op wilde gedachten van hem. | - Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности. |
Hij kent de achtergronden, het kan geen kwaad hem te laten assisteren. | Ну, он полностью в курсе дела. Не думаю, что это опасно, пусть он помогает. |
Ga Riff Raff assisteren. | Идите помогите Рифф-Раффу. |
Dag, agent. Fijn dat u me komt assisteren. | Рад, что вы приехали мне помочь. |
hij gaat ons assisteren. wij zijn van het ministerie van openbaar welzijn. | Мы просим его помощи в тестировании нового проекта Министерства здравоохранения. |
De U.S.S. Excelsior zal u graag assisteren. | "Мы готовы помочь вам. Капитан Сулу - U.S.S Экселсиор" |
Wilt U iets kopen dat U in uw seksleven kan assisteren? | - Ќичем. 'отите приобрести что-то, что поможет вам в вашей сексуальной жизни? |
Mag ik u assisteren? | Можно мне помочь Вам, коммандер. |
Onze hoofdarchivaris, Mr. Jenkins, is hier om u te assisteren. | Старший архивариус, мистер Дженкинс, будет вам помогать. |
Alle auto's bij Wonder World assisteren bij reddingsoperatie. | Подразделениям у "Мира чудес": чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь. |
Een groep door de Bond gekozen wetenschappers kan haar assisteren. | Я предлагаю Лиге выбрать ученых, которые будут участвовать в этом. Когда эликсир будет получен |
Jij kunt assisteren bij onze demonstratie. | Ты поможешь мне показать, что есть Минбарская религия. |
'Troepen assisteren bij handhaving van de wet in geheel Leonesse.' | "Для coдeйcтвия выпoлнeния зaкoнa нa вceй тeppитopии Лeoнecca." |
Misschien moet ik hem door een paar man laten assisteren. | Может, мне стоит назначить пару людей ему в помощь. |