ATTENTIE ← |
→ ATTESTATIE |
ATTEST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attest | аттестацию |
attest | показания |
ATTEST - больше примеров перевода
ATTEST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hij vond m'n attest bij de VN. | Он сказал, что нашел в ООН мои показания того, что произошло. |
Ik moet een attest uitschrijven van je voor het tribunaal. | Я должен оформить документы для суда. |
Ik moest alles voorlezen: het mogelijke attest... de arrestatierapporten, alles. | Возможная причина показания Отчеты арест, все. |
Dit is 't attest van Nathan Olmeyer, derdejaars-cadet op de Academie. | У меня есть письменные показания Натана Олмейра, . . |
We hebben een nieuw attest nodig om die erbij te krijgen. | Отлично, нам потребуются дополнительные основания на прослушку этого телефона. |
Toen jullie onder eed jullie attest afgaven... wat was toen het besluit van de rechtbank van Baltimore? | Детективы, когда вы поклялись, что ваши основания правдивы... в меру вашей осведомленности, что сделал Окружной суд Балтимора? |
Wat is dit? - Een attest van een politiezaak. | -Показания из дела полиции штата. |
Zweren jullie dat dit attest voor zover je weet waar is? Dat zweer ik. | Готовы ли вы дать клятву и подтвердить, что показания... правдивы и точны, исходя из того, что вам известно? |
Drie weken om Daniels over te halen, week voor het attest en nu weer dit geouwehoer. | Три недели выбивали согласие из Дэниелса, неделю писали показания... и теперь такая херня. |
Nog een attest en we hebben de bron. | Еще раз напишем показания, и мы опять контролируем основной канал. |
Z'n ouders moeten een attest tekenen. | Мне нужно предоставить судье письменное согласие, подписанное ближайшими родственниками. |
Kun je me geen dokters attest geven, zodat ik daar weer terug kom? | Ты можешь написать врачебную записку, выпустить меня? |
Volgens het attest kregen ze 'n informatiebron... | По официальному заявлению был разработан источник информации... |
Zoals voor elk bedrijf, een attest van het handelsregister, een identiteitskaart en een eerste storting. | Как обычно, выписка из торгового реестра, удостоверение личности и первоначальное вложение. |
Waar is dat attest? | -Где эти письменные показания? |