AUTEURSRECHT перевод


Голландско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUTEURSRECHT


Перевод:


авторское право

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AUTEUR

AUTEURSWET




AUTEURSRECHT перевод и примеры


AUTEURSRECHTПеревод и примеры использования - фразы
afgeleide auteursrechtна производное произведение
auteursrechtавторских прав
auteursrechtавторских правах
auteursrechtавторское право
auteursrechtпроизводное произведение
auteursrecht opправа на
een schending van het auteursrechtнарушение авторских прав
het auteursrechtавторские права
het auteursrechtавторских прав
het auteursrechtоб авторском праве
op het auteursrechtавторских прав
op het auteursrechtоб авторском праве
over auteursrechtпо закону об авторских правах
schending van het auteursrechtнарушение авторских прав
van het auteursrechtавторских прав

AUTEURSRECHT - больше примеров перевода

AUTEURSRECHTПеревод и примеры использования - предложения
Ik zag er zelfs een auteursrecht datum op.Я даже видела на нём дату регистрации авторских прав.
Marcel Marceau had auteursrecht op z'n mime.Марсель Марсо обеспечил авторское право на пантомиму.
Weet je dat patenten en auteursrecht zijn uitgevonden... om particuliere steun voor wetenschap en techniek aan te moedigen?Ты знала, что патенты и авторские права были изобретены, чтобы стимулировать частное покровительство науке и технике?
En die films zijn 'n inbreuk op 't auteursrecht.А эти фильмы-- это нарушение авторских прав.
Als bescherming van haar auteursrecht. Het is vanmorgen aangekomen.Я хочу сказать, что Изабель была уверена, что смерть ее матери не была случайной.
- Oke, kunnen we splitsen het auteursrecht.- Ладно, права можно поделить.
We waren de dienstverrichter, en we hadden het auteursrecht.Мы могли его им дать, у нас были авторские права.
Dus doodt hij haar met een potlood en voedert haar aan de kraaien zodat hij zijn auteursrecht niet moet delen.Да,тогда он убивает её карандашом и скармливает её воронам. так что ему не нужно делится заслугами
Eerste nieuws, auteursrecht voorbehouden.Главные новости.
Als ik dit verhaal niet als eerste krijg, dan vervolg ik de Regering voor diefstal, onrechtmatige gevangenneming, schending van het auteursrecht, en alles wat juristen verder nog kunnen bedenken.Если я не заполучу эту историю первой, я засужу правительство за кражу, незаконное лишение свободы, нарушение авторского права и всё остальное, что придумают юристы.
Het porselein, het landgoed permanent auteursrecht op alles wat ik ooit geschreven heb?Фарфор, поместье пожизненные авторские права на всё когда-либо мною написанное?
Auteursrecht: Martha Stewart.Цитата Марты Стюарт.
Ze zijn goed, maar Harrison Parker heeft expertise op alle gebieden van de wet, gebieden die van belang zijn voor uw bedrijf ... auteursrecht, intellectuele eigendom ...Они хороши, но Харрисон и Паркер имеет опыт работы во всех областях права, областях, которые представляют интерес для вашего бизнеса... авторское право, интеллектуальная собственность.
En voor het geval je ernaar zou vragen, De auteursrecht houder is een U.S. bedrijf ...В случае, о котором вы спросили, правообладателем является американская корпорация ...
Maar bedankt, gierigaarden die dat auteursrecht hebben, want Don is naar de Secties gekomen, hij vond ons geweldig, en hij biedt ons...Но спасибо вам, скряги, которым принадлежат авторские права, потому что Дон приходил на Отборочные и ему понравилось то, что мы сделали, и он предлагает нам...


Перевод слов, содержащих AUTEURSRECHT, с голландского языка на русский язык


Перевод AUTEURSRECHT с голландского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki