ORKESTWERK ← |
→ ORNAMENT |
ORNAAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ORNAAT фразы на голландском языке | ORNAAT фразы на русском языке |
ornaat | амуниции |
ornaat | виде |
Vol ornaat | В полной амуниции |
vol ornaat | виде |
Vol ornaat | полной амуниции |
ORNAAT - больше примеров перевода
ORNAAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ORNAAT предложения на голландском языке | ORNAAT предложения на русском языке |
-Bent u de derde heer? Dames en heren, dit is Gita in vol ornaat. | Господа, во имя великолепия плоти, Гита. |
We hebben een foto van Leon in vol ornaat. | В нашем распоряжении оказалась фотография Леона в свадебном платье. |
Hij moet me in volle ornaat zien. | И должна выглядеть хорошо. |
Hij zei dat hij in vol ornaat zou komen. | - Обещал, что будет как штык. - Хорошо. |
In vol ornaat. | Лапочка в розовом. |
Gooi het er maar uit, want zo zul je me... elke ochtend zien, in vol formeel ornaat. | Окей, окей. Можете смеяться, детки, потому что так я буду появляться каждое утро во всей своей официальной красе. |
Brengt 't geen ongeluk als de bruidegom de bruid in vol ornaat ziet vóór het jawoord? | А это разве не дурная примета видеть невесту до бракосочетания? |
Het is Yoshiko's wereld. In vol ornaat. | Это мир Ёшико по полной программе! |
In vol ornaat stelde ze heel wat vragen over borstreconstructies. | Подготовленная и в перчатках, задавала кучу вопросов о восстановлении груди. |
Deverson valt in zijn bed, nog in formeel ornaat van het diner. | Дэверсон рухнул на кровать; прямо в том, в чем был одет на ужине. |
Maar we zullen er zijn in vol ornaat. | Но мы будем на вашем мероприятии,о котором вы всем растрезвонили. |
Een heks in vol ornaat, kan lichamelijke klappen opvangen van een vampier. | Ведьма имеющая полную силу может побороться с вампиром, ответить ударом на удар. |
Vol ornaat? | В полной амуниции? |
- Vol ornaat. | В полной амуниции! |
Dat is moeilijk in vol ornaat. | Трудно при полной боевой форме. |
ORNAAT - больше примеров перевода