AUTOMATISCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
automatisch | автомат |
automatisch | автоматика |
automatisch | автоматически |
Automatisch | Автоматический |
Automatisch | Автоматическое |
automatisch antwoord | автоматизированный ответ |
Automatisch bellen | ГОЛОСОВОЙ НАБОР |
Automatisch bellen | НАБОР |
automatisch de | автоматически |
automatisch een | автоматически |
automatisch elke | каждые |
automatisch geweer | винтовка |
automatisch in | автоматически |
automatisch naar | автоматически |
automatisch piloot | автопилот |
AUTOMATISCH - больше примеров перевода
AUTOMATISCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Stel: je bent te paard en je komt... bij die rivier, dan wil je er toch automatisch over? | Тебе нужно перебраться на тот берег. Но ты не можешь, потому что мост узкий, а там глубоко. |
Door de gebeurtenissen ben ik automatisch gediskwalificeerd. | Произошло то, что лишило меня этого качества. |
Hij houdt automatisch op. | Проигрыватель выключится сам. |
Het is een automatisch kanon. | Это автоматическая пушка. |
Ziet u dat hij automatisch naar het gezag trekt ? | Заметили, как он все время льнет к начальству? |
Daarin vinden jullie: 'n automatisch pistool, twee dozen munitie. Geconcentreerde noodrantsoenen voor 4 dagen. Een medicijndoos met morfine, vitaminepillen, peppillen slaappillen en kalmeringspillen. | В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия |
Nee, de Doemsdagmachine start automatisch. | Нет, сэр. Это - не то, что бы нормальный человек сделал бы в здравом уме. Машина Судного Дня предназначена, чтобы вызвать себя автоматически. |
Hoe kan ie automatisch afgaan ? | Но это является фантастическим, Стренджлав. Как она может включиться автоматически? |
De koers zal automatisch worden berekend en ingesteld. | Курс будет задан и установлен автоматически. |
Het is 'n automatisch noodsignaal. | Вероятно, сигнал бедствия отправляется автоматически. |
De escalatie gaat automatisch. | Эскалация происходит. |
We zetten de Transporter op automatisch. | Мы установим настройки для автоматической транспортировки. |
Een wrak. 't Signaal op automatisch. | Значит, это брошенное командой судно, сигнал оставлен на автомате. |
Eenmaal ter plekke vernietigt het automatisch alle leven. | А там он автоматически уничтожит все живое. |
Alle cartografische scanners op vol automatisch. | Все картографические сканеры работают автоматически. |