AUTORISEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AUTORISEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Niemand zal lab- of computertijd autoriseren in zo'n geval als dit. | Не разрешат использовать лабораторное оборудование ради такого дела. |
Naar CIA directeur Ezra Kramer is een gerechtelijk onderzoek gaande... voor het autoriseren van het programma... waarbij in sommige gevallen zelfs Amerikaanse burgers zijn omgekomen. | Расследуется причастность директора ЦРУ Эзры Креймера... к деятельности этой программы,... жертвами которой могли стать и несколько американских граждан. |
Ik ben niet zeker of ik dat kan autoriseren. | Не уверен, что могу санкционировать это. |
Ik heb een onderzoeksassistent nodig. Kunt u dat autoriseren? | Мне нужен помощник, вы можете его предоставить? |
Ik ga een overstap autoriseren naar de Zuid West vestiging. | Я собираюсь перевезти тебя в Юго-Западное подразделение. |
Autoriseren. | Авторизация. |
Daarna maakte hij een verwijzing... naar de kopie in de aktetas met de raketlanseer codes... dat een eventuele nucleaire aanval kan autoriseren. | и сделал ссылку на копию кодов запуска ракет, которые могут разрешить ядерное нападение. |
Alleen de keizerlijke Vader kan het gebruik ervan autoriseren. | Нам необходимо связаться с отделом по управлению ресурсами. |
De president eist dagelijks het bewijs van leven om hem de vrijlating te laten autoriseren. | Президент требует ежедневного доказательства, чтобы разрешить освобождение. |
Toen het onderzoek begon... gaven de Kealohas Goodman volmacht over al hun rekeningen... wat hem de mogelijkheid gaf afschrijvingen te autoriseren. | Когда расследование началось, Килоха дали Гудману право распоряжаться всеми их счетами, что, конечно, дало ему возможность снимать средства. |
Maar om dat soort collectie in de Verenigde Staten te doen zou dat enkel kunnen door een gerechtelijk bevel. En het gerecht zou dat moeten autoriseren. | Но чтобы организовать такой сбор информации в Соединённых Штатах, мы должны получить решение суда, которое должно быть положительным. |
De documenten in jouw hand autoriseren de transacties waar jij het over hebt. | Документы в твоих руках - подтверждение переводов, о которых ты говоришь. |
De persoon die de machine leaset, moet de service autoriseren. | Да, мне нужно найти человека кто арендует аппарат, чтобы он разрешил ремонт. |
Hopelijk weten ze wat ze autoriseren. | Надеюсь они знают что разрешают. |
Om de overschrijving naar Tradepass te autoriseren... moet Mr Birch een biometrische verificatie ondergaan. | Для авторизации перевода средств со счёта ТрейдПасс, мистер Бёрч будет подвергнут биометрической верификации. |