AVONDDIENST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avonddienst | ночное время |
de avonddienst | вечернюю смену |
de avonddienst | ночную смену |
Dubbele avonddienst | Удвоить ночное время |
AVONDDIENST - больше примеров перевода
AVONDDIENST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dubbele avonddienst. | Удвоить ночное время. |
Hemel! Het zal wel bijna tijd voor de avonddienst zijn. | Думаю, настало время вечерни. |
Ik heb avonddienst. | У меня ночная смена. |
Problemen? - Zwaar, zo'n avonddienst. | Здравствуйте, спасибо что приехали |
Ik ben al blij dat ma avonddienst heeft. | Я очень рад, что мама работает допоздна. |
- Ja, ik werk in de avonddienst. | - Да, в ночную смену. |
En toch doet u avonddienst? | - И работаете в ночную смену? |
Nu je bezig bent, roep de gemeenschap bijeen voor een vergadering in het vergaderhuis voor de avonddienst. | И пока будешь носить, созови общину на собрание в доме капитула перед вечерней. |
Als ik geen avonddienst had gehad... was ik de dieven tegengekomen. | Если бы я не работала в вечернюю смену, Я бы столкнулась с грабителями |
Ik haat avonddienst. | Ненавижу ночные смены. |
Middag- en avonddienst. Geweldig. | Дневные и вечерние смены. |
Agent van Pelt meldt zich voor de avonddienst, marshal Gorman. | Маршал Горман, агент Вант Пелт заступает на ночную смену. |
Zal ik mijn vader de klok laten luiden voor de avonddienst? | Мне попросить отца позвонить к вечерней молитве? |
Ik ging daar altijd na mijn avonddienst in het ziekenhuis naar toe. | Бывало я специально отпрашивалась из больницы. |
Ik heb het gehad met avonddienst. | Я больше не работаю по ночам. |