AANGEBRAND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de cake zal aangebrand zijn | Пирог сгорит |
is aangebrand | сгорел |
zal aangebrand zijn | сгорит |
AANGEBRAND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Waarom zo aangebrand? | Разве ты был там? Какого чёрта ты всё время орёшь? |
U bent ook gauw aangebrand. | Не надо быть таким чувствительным. |
Ik wil ze aangebrand. | Я люблю подгорелые. |
Het eten is aangebrand. | Ужин сгорел. |
de cake zal aangebrand zijn! | Пирог сгорит! |
Ze zijn aangebrand. | Мне пончики подгоревшие принесли. Подождите минуту. |
Ik at ze niet op, ik keek alleen of ze niet aangebrand waren. | Я... я... я их вовсе не ем. Я их... я проверяю их готовность. Может, они подгорели. |
Ze zijn alleen maar wat aangebrand, ze smaken prima. | Все хорошо. Посмотри, дорогая, какое аппетитное печенье, а какое вкусное! Немного подгорело сверху, но все равно вкусное! |
Vandaag, had mam de vis aangebrand. | - Мама сегодня сожгла рыбу. |
U bent snel aangebrand. | Вы вспыльчивый, маршал. |
- Snel aangebrand. | Раздражает, не правда ли? |
Is haar bami aangebrand ? | Какая муха её укусила? |
- Rustig. Niet zo aangebrand. | - дысе лоу тгм тяапоука! |
- Ben je ongesteld? Je doet zo aangebrand. | - Ты, блин, достала этим вопросом... |
Omdat ik 'n goeie actrice ben, Richard. - Aangebrand, hoor. | Если установим рекорд, может и пригласят. |