RAADSVERGADERING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de raadsvergadering | заседании совета |
de raadsvergadering | совещании |
een raadsvergadering | заседание совета |
Raadsvergadering | заседание |
Raadsvergadering | Совета |
RAADSVERGADERING - больше примеров перевода
RAADSVERGADERING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik moet rennen. Raadsvergadering. | Мне пора, у меня заседание комитета. |
De raadsvergadering. | Встреча Совета. |
We boycotten dus de raadsvergadering. | Это значит, что мы отменяем заседание Совета? |
Als u de raadsvergadering niet uitstelt... moet u blanco stemmen. | Просто отложите голосование до конца выборов. |
Ja, de Raadsvergadering. | -"Капитан." Знаю, знаю - собрание Совета. |
Ik heb een raadsvergadering belegd. | Я созвал заседание Совета. |
Hij is naar de raadsvergadering. | - На заседании совета. |
Powell loog tijdens de raadsvergadering. | Пауэлл солгал совету директоров. |
Ik riskeer ook liever m'n leven dan nog zo'n raadsvergadering. | Я думаю, я лучше окажусь в опасности чем буду участвовать в этих встречах в любой день недели. Да. |
De videoband van de raadsvergadering van afgelopen maandag. | Я не знаю, о чем ты говоришь. Ты должна это видеть. Запись с вечернего заседания Совета в прошлый понедельник. |
Dat is allemaal duidelijk te zien. Zeker in een raadsvergadering. Maar als je ooit burgemeester, senator of gouverneur wilt worden... zul je meer moeten laten zien. | Все это очевидно, Томми... и на заседании Городского совета Балтимора это было особенно заметно... но если ты хочешь стать мэром... или сенатором, или, в один прекрасный день, губернатором нужно показать им нечто большее. |
Hij zei dat hij geen nieuwe middelen kon toezeggen... hoewel het wel op de agenda van de raadsvergadering staat. Als dat iets uithaalt. | В сущности, он сказал что не собирается выделять никаких новых ресурсов... хотя и включил этот вопрос в повестку дня... координационного совета по уголовному судопроизводству... только вот ради чего... |
Gelukkig doe je geen zen meer, want bij de raadsvergadering... vertel ik het iedereen... en zij zeggen het tegen Taylor. | Слава Богу. Я так рада, что ты отказался от этой идеи Дзен. Сегодня вечером, на городском собрании, я обращусь к людям, а люди обратятся к Тэйлору. |
- Nee, die kan ik beter bewaren voor de volgende raadsvergadering. | Нет, я, наверно, сберегу немного для следующей встречи совета. |
Belangrijke info voor de raadsvergadering? | - Повестка на совещании в мэрии? - Ага. |