RONDREIS ← |
→ RONDRIJDEN |
RONDREIZEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
De wereld rondreizen | Путешествовать по миру |
wereld rondreizen | по миру |
RONDREIZEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dat was zo 100 jaar geleden, nu niet meer. Nu kan een man de wereld rondreizen in drie maanden. | "еперь человек может обогнуть земной шар за три мес€ца. |
Professor met al dat rondreizen hebt u geen tijd om naar de psychiater te gaan nietwaar ? | Профессор, скажите мне вот что я думаю, из-за того, что вы так много путешествуете, у вас нет времени на регулярные визиты к психиатру, это так? |
Het heeft me veel moeite gekost je te vinden... met al dat rondreizen van je. | Ты даже представить себе не можешь чего мне стоил тебя выследить, - С твоими туда-сюда перелётами. |
En rondreizen: | - Где-нибудь в Мемфисе, или Теннеси. |
Hij ging rondreizen om te proberen geld te lenen. | Он начал ездить по окрестным землям, пытаясь добыть денег. |
Onze verdachte blijft op één plek terwijl de cheques rondreizen. | А значит, наш неизвестный может никуда не уезжать... и выписывать поддельные чеки, пока они кружат по стране. |
Hij ging met pensioen. De wereld rondreizen. | Oн уходил на пенсию, собирался посмотреть мир. |
Je kunt niet de halve wereld rondreizen zonder Engels te spreken. | Нигро, ты не смог бы объехать пол-мира... и ни хрена при этом не разговаривать по-английски. |
Je kan spelen bij de marine en de wereld rondreizen. | Да. Особенно баскетбол. Можешь играть за морскую пехоту. |
- Canada. Ik wilde de wereld rondreizen. | Я закончила колледж и решила посмотреть мир. |
De wereld rondreizen om een boodschap te doen voor een idioot.. doet het bij de aandeelhouders ook niet goed. | Да, отправиться шляться по всему с глупыми целями, это на благо акционеров |
Ja, maar de munt komt toch ergens vandaan, aangezien het niet op de rug van een dolfijn kan rondreizen, denk ik dat we het antwoord dichterbij bij moeten zoeken. | Да, но откуда-то эта монета здесь появилась, Эл. И если она не приплыла на спине у дельфина, может быть, мы сейчас сидим недалеко от места, где ее нашли. |
Als we wisten dat het circus over een week alweer zou rondreizen... zouden we het wel redden. | Если бы мы знали, что цирк... продолжит гастроли, скажем, через неделю... мы смогли бы найти, чем заняться до тех пор. |
Dat is een leeftijd waarop veel dingen indruk op je maken. Al die verhalen over rondreizen... | А это очень впечатлительный возраст. |
- Rondreizen, m'n plekje zoeken. | Ну, просто шатался везде, пытаясь найти свое место в жизни. |