AANGESCHOTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aangeschoten | пьяна |
aangeschoten en | пьяна |
beetje aangeschoten | немного |
beetje aangeschoten | немного под |
beetje aangeschoten | подшофе |
een beetje aangeschoten | немного пьян |
een beetje aangeschoten | немного пьяна |
Ik ben een beetje aangeschoten | Я немного пьяна |
was aangeschoten | была немного пьяна |
zijn aangeschoten | навеселе |
AANGESCHOTEN - больше примеров перевода
AANGESCHOTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Een van de rovers werd aangeschoten. | Там кровь... возможно, Брэннома. |
Een wapen gaat uit eigen beweging af en een man werd aangeschoten. | Дело удается, человек убит. |
- Hij is aangeschoten. | -Да он пьян. |
Ik was met de jongens op stap geweest. Ik was een beetje aangeschoten. Ik... | Я загулял с ребятами, был уже слегка под мухой и... |
Roger was aangeschoten toen hij met een taxi voor het diner aankwam. | Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси. Она лжет. |
We zijn wat aangeschoten. Neemt u ons niet kwalijk. We wilden u 'n plezier doen door wat voor u te zingen. | Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка. |
Ik zit achter een haas aan die ik net heb aangeschoten. | Я преследовал зайца наверху, мне удалось его подстрелить. |
Ik ben aangeschoten. | Мне кажется, я пьян. |
Maar ik ben een tikkeltje aangeschoten. | Просто мне выпить нечего. |
Dat gebeurt wanneer je aangeschoten bent. | Такое бывает. Выпил и не сдержался... |
U dronk samen wat en enigszins aangeschoten besprak u de moord op Kennedy. | И, под парами обсуждали убийство Кеннеди. - Это верно? - Да. |
- Je bent zeker aangeschoten. | - Знаешь, ты похоже немного пьян. |
Ik was nerveus, aangeschoten en onzeker. | Я нервничал. Я был немного пьян. Я был не уверен. |
Ik ben ietsje aangeschoten. | Я чувствую себя немного навеселе. |
Ik ben aangeschoten. | -Немного закружилась голова. |