AANGEZIEN перевод


Голландско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AANGEZIEN


Перевод:


так как; ввиду того, что; потому что; принимая во внимание, что, поскольку; ввиду того что; принимая во внимание

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AANGEZICHTSPIJN

AANGIEREN




AANGEZIEN перевод и примеры


AANGEZIENПеревод и примеры использования - фразы
aangezienпоскольку
aangezienучитывая
Aangezien alПоскольку все
aangezien Conradкак Конрад
aangezien datпоскольку это
Aangezien de LairdРаз уж лэрд
Aangezien de Laird blijftРаз уж лэрд остается
Aangezien de ledenЛишь
Aangezien de ledenЛишь то
aangezien de meesteтак как большинство
Aangezien de politieПоскольку полиция
aangezien dezeтак как
Aangezien dit eenТак как
aangezien dit eenтак как это
aangezien erучитывая, что

AANGEZIEN - больше примеров перевода

AANGEZIENПеревод и примеры использования - предложения
Aangezien hij rechter is, vroeg ik me af of hij iets ontdekt heeft.Он же мировой судья. Может, он что–то узнал?
Aangezien Mrs Quimp weigert haar huur te betalen... weigert de Knickerbocker spaar- en leenbank... -haar verder onderdak.И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья.
Aangezien u er bekender mee bent, vind ik dat u hem moet afhandelen.И, поскольку, вы лучше осведомлены о деле, то вам и стоит им заняться.
aangezien de bank controleur er nog steeds is, en als een aandeelhouder van de Building and Loan, laat ik een aresstatiebevel uitschrijven.Hо я все же намерен кое-что для тебя сделать. Поскольку ревизор еще не уехал, как акционер Бэйли Билдин я потребую у него ордер на твой арест.
We hebben flink gezocht. Aangezien hij natuurlijk niet slimmer kan zijn dan wij, moet hij wel koud zijn gemaakt.Мы делали много попыток его найти, но, так как было невозможно поверить, что он умнее нас, мы решили, что его убили.
Aangezien er belastinggeld in is gestoken... verwacht ik niet dat het er mooi uitziet.Раз на это пошли деньги налогоплательщиков, я не рассчитываю увидеть кружевную валентинку.
Ik herinner u eraan waarom we hierheen zijn gestuurd... aangezien onze voorzitter, Mr Pennecot... al ziek is sinds we in Washington zijn opgestegen.Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Ze worden voor elkaar aangezien.О, я извиняюсь. Ничего страшного, Анита.
Aangezien jullie op reis gaan, wilde ik hem niet hier laten liggen.- Ну, что ты, проходи. Я знаю, что вы уезжаете сегодня, поэтому хотел забрать свой портсигар.
Een terechte vraag, aangezien Ik een topman was waar ik gewerkt hebt.Прекрасный вопрос, если учесть, что я был ключевой фигурой везде, где успел поработать.
- Aangezien hetv werk 3 dagen geleden begon de boor heeft zijn weg gesneden 57 voeten dichter bij Leo.-С тех пор, как 3 дня назад началась спасательная операция, бур продвинулся на 57 футов ближе к Лео.
Aangezien we het eiland Crespo naderen... zal je de gelegenheid hebben uw eigen voedsel te selecteren.Поскольку мы приближаемся к острову Креспо, у вас появится возможность самим выбрать себе еду.
Kapitein, ik vroeg me af aangezien de Professor niet aan wal wil gaan of ik misschien zijn plaats zou kunnen innemenКапитан, я хотел вас спросить. Раз уж профессор не идет на берег, может, я пойду вместо него?
En aangezien we toch over gastvrijheid praten mag ik zeggen dat jij er voor de laatste keer misbruik van de mijne gemaakt hebt ?Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно. А вот вы моим гостеприимством больше не злоупотребите.
- Aangezien je me dat bespaarde...- от этой необходимости. - Договорились.


Перевод слов, содержащих AANGEZIEN, с голландского языка на русский язык


Перевод AANGEZIEN с голландского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki