AANHALIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AANHALIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Het is een vrij langzame melodie, waar je aanhalig van wordt. | Та мелодия, о которой я говорю, была очень медленной. Это была такая нежная музыка. |
Hij is erg aanhalig. | Он очень нежный. |
Niet zo aanhalig. | Ладно, понежничали, да и будет. Пеняй на себя. |
Maar soms moet een Coon aanhalig en schattig zijn. | Но иногда Енот должен быть мягким и пушистым. |
Ze liepen rond, deden aanhalig. Ze deed aardig en zo. | Они сидели небольшим кругом. |
Kijk jou eens, zo soft en aanhalig. | Посмотри на себя, весь мягкий и расплывшийся. |
Die meid was... veel te aanhalig. | Эта горничная была... слишком уж распущена. |