UITPUTTEN ← |
→ UITPUTTING |
UITPUTTEND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
is uitputtend | утомительна |
uitputtend | выматывает |
uitputtend zijn | выматывает |
UITPUTTEND - больше примеров перевода
UITPUTTEND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De rol van arbiter is uitputtend. | Я так устала от роли судьи. |
"Behielden ze niet uitputtend pas? | Изнурительная работа! |
Dat was uitputtend. | Это было прекрасно. |
Het is niet moeilijk om met geweld dingen uit u los te krijgen maar het is zeer pijnlijk en uitputtend. | Насильственное получение информации возможно, но чрезвычайно болезненно. К тому же, немного - истощает. |
Dat weet ik nog niet. Maar jou in leven houden, was wel uitputtend. | Ну, сейчас еще нельзя точно сказать, но поддержка жизнедеятельности вашего тела истощила ее. |
Een uitputtend verslag van de ontdekking aller tijden. | "Подробнейший отчет о самом громком изобретении всех времён и народов" |
God, dat was uitputtend. | Боже, как это изнуряет. |
Uitputtend. | -Истощают. |
Ik laat Washington de advocaatcomptentie checken. Al weet ik zeker dat ze dit bij 't appel uitputtend deed. | Попрошу своих людей проверить компетентность адвоката... хотя, почти уверен, она это сделала в ходе апелляции. |
Dit is uitputtend. | - Да. Это утомляет. |
Ik hield het altijd bij, maar het was uitputtend. Dus, ik noem ze gewoon allemaal Skip. | Я замучилась запоминать их имена, и стала звать их всех просто Скок. |
In deze hitte is de inspanning werkelijk uitputtend. | При такой жаре напряжение действует изнуряюще. |
Twee jobs doen is wel uitputtend, maar het houdt me tenminste bezig en, wat het belangrijkste is, het houdt mijn gedachten weg van hem. | Тяжело быть на двух работах, но, по крайней мере, есть чем заняться. А главное – голова занята другими вещами, не только им". |
- Het is ingewikkeld. Dit is echt uitputtend. | Должна признать, это здорово выматывает. |
Klinkt uitputtend. | Пока не осточертеет. |