VERS- | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1, vers | 1, стих |
11, vers | 11, стих |
12, vers | 12, стих |
13, vers | 13, стих |
4, vers | 4, стих |
5, vers | 5, стих |
5, vers 4 | 5, стих 4 |
Alles vers | Все свежее |
als een vers gewaxte opening | как раскрываются стенки раковины с |
als een vers gewaxte opening | как раскрываются стенки раковины с моллюском |
dat ze vers | свежими |
De koffie is vers | Кофе свежий |
de lucht vers | воздух чист |
de lucht vers | воздух чист и |
de lucht vers is | воздух чист и прозрачен |
VERS- | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
VPK Crane heeft vers gas en lucht en een extra paar handen nodig bij mevrouw Antoine's. | Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан. |
Nieuwelingen. Vers geplukt. | Вот идут ещё, свеженькие, как репки из грядки. |
Vers en groen. | -Зелёная и свеженькая. |
Hoe lang blijf jij vers in dat blik ? | И сколько ты вытерпишь? |
Beschaafde mensen misgunnen anderen geen vers water. | А я решил, что вы приличные люди и воды не пожалеете. |
- Koffie schat, vers gezet. | Кофе, милый? |
Haal vers water. | Воды ему. |
Ik zal vers water brengen. | Принесу свежей воды. |
Vers geplukte bosbessen. | Дикая голубика, в этом весь секрет. |
Hangt er van af, of het vers, of poeder is. | Зависит оттого, растворимый или молотый? |
Nog vers in het diepst van het lijden. | ее страдания еще свежи. |
De zevenarmige delta van de rivier de Ota leegt en vult zich op het gebruikelijke tijdstip precies op het gebruikelijke tijdstip met vers, visrijk water, grijs of blauw, naar gelang het seizoen. | Вода в семи рукавах устья реки Ота спадает и прибывает в обычные часы, точно в привычные часы; свежие воды полны рыбы, серой или голубой, в зависимости от времени дня и сезона. |
- Vers van de pers. | - Новенькие? |
Vers nieuws! | Свежие новости! |
Hier zijn ze, lekker en vers. | - Держи, горячие. - Деньги за мной. |