AANKIJKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aankijken | в глаза |
aankijken | смотреть |
aankijken | смотреть на |
aankijken | смотрят на |
aankijken en | в глаза |
aankijken en | в глаза и |
aankijken en | глаза и |
aankijken en weten | зная |
aankijken en weten dat | зная, что |
aankijken en zeggen | в глаза и сказать |
aankijken en zeggen | в глаза, сказать |
aankijken en zeggen | глаза и сказать |
aankijken en zeggen dat | в глаза и сказать, что |
aankijken en zeggen dat | в глаза, сказать, что |
aankijken en zeggen dat | глаза и сказать, что |
AANKIJKEN - больше примеров перевода
AANKIJKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ga zitten, zodat ik je kan aankijken, liefste. | Сядь, и я посмотрю на тебя, моя прелесть. |
Zag je hoe hij haar bleef aankijken? | Вы заметили, он не отводил от нее взгляда? - Да, я заметил. |
Ik wilde je steeds maar aankijken. | Мне всё время хотелось смотреть на тебя. |
Stel dat zijn ogen open zijn en me aankijken? | А если его глаза открыты и смотрят на меня? |
Ik kan je niet meer aankijken. | Я не могу больше на тебя смотреть, Джо. |
Je moet mij niet aankijken, het was niet mijn idee om Joey koud te maken. | Не смотри на меня так. В смерти Джо я не виноват. |
Zoals ze elkaar aankijken... | А как они смотрят друг на друга! |
Oh, je kunt mij wel aankijken, maar, jongen, ik zeg je, en ik weet... dat de lucht in Texas de enige gezonde lucht ter wereld is. | Посмотри на меня, я говорю тебе, и я знаю, что говорю, воздух Техаса самый целебный воздух в мире. |
Zal ik hem eens doordringend aankijken? | Должен ли я... дать ему взглянуть? |
Ik zal hem eens indringend aankijken. | Я дам ему взглянуть. |
- Geen dank. Maar geen mens kan hem aankijken zonder gek te worden. | Но ведь ни один человек не может смотреть на Коллоса без очков и не сойти с ума. |
Kan je me niet aankijken? | Ты даже в глаза мне не смотришь. |
Alsof ze ons aankijken. | Время совсем не испортило цвета. |
- Het aankijken. Niets doen. | - Не суетиться, ничего не делать. |
Het geheugen is geen schaduw... ..maar 'n stel ogen, die je recht aankijken, en wijzende vingers. | Память состоит не из теней, а из глаз, которые смотрят прямо на тебя, и пальцев, указывающих на тебя. |