VLAAMSGEZIND ← |
→ VLAG |
VLAANDEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Door Vlaanderen | Фландрии |
Door Vlaanderen, Portugal | Фландрии, Португалии |
Door Vlaanderen, Portugal en | Фландрии, Португалии |
Door Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландрии, Португалии, Испании |
In Vlaanderen | Во Фландрии |
in Vlaanderen | полях Фландрии |
naar Vlaanderen | Фландрию |
uit Vlaanderen | из Фландрии |
Vlaanderen | Фландрии |
Vlaanderen | Фландрию |
Vlaanderen | Фландрия |
Vlaanderen gestuurd | Фландрию |
Vlaanderen, Portugal | Фландрии, Португалии |
Vlaanderen, Portugal en | Фландрии, Португалии |
Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландрии, Португалии, Испании |
VLAANDEREN - больше примеров перевода
VLAANDEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maar eerst moet de linie worden doorbroken. Tot in Vlaanderen. | Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии. |
Nee. Niet in Vlaanderen. | Нет, не во Фландрии. |
Ik sta op Vlaanderen. | - Я настаиваю на Фландрии! |
Vlaanderen is vlak. | Потому что Фландрия равнинная страна! |
Door Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландрии, Португалии, Испании. |
Door Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландрии, Португалии, Испании, |
Door Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландрии, Португалии, Испании |
♪ door Vlaanderen, Portugal en Spanje | Фландии, Португалии, Испании |
In Vlaanderen geef ik me voor Française uit. Dan praten ze Frans tegen me. | Во Фландрии меня принимают за француженку и говорят со мной по-французски |
In Vlaanderen. | Во Фландрии. |
Aan Vlaanderen, Amerika, de Filippijnen, 'n deel van Italië en Noord-Afrika werden ook Portugal en haar kolonies toegevoegd. Maar in Vlaanderen vond de lange, verhitte strijd plaats om het voortbestaan van't Rijk. | Помимо Фландрии, Америки, Филиппин, части Италии и севера Африки к Испании отошли Португалия и ее колонии, но именно во Фландрии в жестокой и кровопролитной войне решалась судьба всей империи. |
VLAANDEREN, WINTER 1622 | Фландрия. Зима 1622 года. |
Hij is de zoon van een vriend die in Vlaanderen sneuvelde. | Это сын одного моего друга, погибшего во Фландрии. |
Ik zie dat je hebt gediend in Napels en Vlaanderen en tegen de Turken in Levante en in Berbiria. | Я смотрю, вы воевали в Неаполе и Фландрии, сражались с турками в Леванте и в Берберии. |
...je oude generaal, Ambrosia Spinola, wil in Vlaanderen meer veldslagen winnen. | Ваш бывший генерал, дон Амбросио Спинола, изъявил желание выиграть для нас еще несколько битв во Фландрии. |