VLAMMEND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Vlammend | Зажигай |
Vlammend | Пылающая |
vlammend | пылающий |
vlammend zwaard | пылающий меч |
VLAMMEND - больше примеров перевода
VLAMMEND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vlammend rood. Dan houden we 't vrolijk. | Пламенный ярко - красный.Сделайте его веселым. |
Ik houd van je ogen, m'n vriend, Met hun vlammend-wonderlijk spel, | Люблю глаза твои, мой друг, |
'Een salvo musketvuur, vlammend, brullend. | "Ряды мушкетеров горели, гремели, рычали! |
De Kip was vlammend. | Цыпленок просто жёг! |
Een vlammend poepgat. | Горящая задница! |
Dat ben je nu. Je bent een vlammend poepgat! | Вот кто ты, ты горящая задница! |
Toen zond de Here God Adam en Eva weg van de hof van Eden... en plaatste 'n vlammend zwaard, om de boom des levens te bewaken. Genesis 3:24 | "И изгнал Господь Адама и Еву из сада Эдемского и меч пламенный воздвиг, чтобы охранять путь к древу жизни". |
Vlammend, heetman. | Зажигай пламенный друг! |
Vlammend? | Зажигай? |
Nou, dat was pas een dansfeestje, Aang. Vlammend, meneer. Vlammend. | Аанг сэр. |
...En de Aarde zal vlammend ten onder gaan. | А Землю охватит пламя! |
Vlammend doodshoofd. | Горящий череп. |
Dan richt ik me tot hemel... en ga al vlammend de zuivere hemel in... als een aartsengel van God. | И тогда я зашвырну себя в небо, эфирное небо, пылающим, как темный ангел Божий. |
Vlammend ijs. | О, торт с мороженным. |
Ik ga jullie niet vertellen wat het is... maar geloof me, het wordt vlammend. | Оставь место для десерта. |