AANLOOPWIEL ← |
→ AANMAAK |
AANLOPEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
blauw aanlopen | посинения |
AANLOPEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ze kwamen aanlopen. | - Сами пришли. |
Er kwam een man aanlopen, er daar stuikelde ik over. Dat is de reden waarom ik als vierde binnenkwam. | Какой-то парень наступил мне на ногу. |
Hij kwam aanlopen met 'n bezem en vermoordde ons. | И затем появился он, и убил нас обоих, метлой! |
We mogen niet tegen iets aanlopen wat ons verslindt. | Мы ничем не сможем им помочь, если наткнемся на кого-нибудь голодного на обратном пути. |
Ik heb voortdurend 20 reporters achter mijn kont aanlopen. | Если, кажется, что я иду так странно, это потому, что за моей жопой увязалась дюжина репортёров. |
Ik zal wel weer tegen een leger aanlopen, met de huidige chaos. | Сейчас по пустыне ездит много народу. |
- Hij kwam dus aanlopen. | И вот он подходит к столу. |
Ibrahim kwam dit jaar aanlopen. | В 98-м нам повезло: |
Ik kom net aanlopen. | Я только что пришел. |
Heb je achter auto's zitten aanlopen, jongen? | - За машинами гоняешься, парень? |
Raad 's wie er is komen aanlopen. Mr Jinx. | Ни за что не догадаешься, кто зашел к нам сегодня. |
Ze komen gewoon aanlopen. | Приблудились. |
Is zij ook komen aanlopen? | - А она, Джилл Фостер - тоже приблудилась? |
Ik was altijd al gewend dat ze achter me aanlopen... maar nu ik beroemd ben, loopt werkelijk iedereen achter me aan. | Я очень красива, так что мне и раньше многие лизали задницу. Но когда ты еще и знаменит, тебе лижут задницу абсолютно все! |
Mr Forman, voor u raar gaat doen en rood gaat aanlopen... wil ik zeggen dat het dom en egoïstisch was om naar Californië te gaan. | Послушайте, мистер Форман, пока вы не рассвирепели и не раскраснелись, я хочу сказать, что... побег в Калифорнию был абсолютно эгоистичным и незрелым поступком. |