AANMATIGEND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aanmatigend | самонадеянно |
aanmatigend zijn | вам навязываться |
Ik wilde niet aanmatigend | Я не хотел вам |
Ik wilde niet aanmatigend zijn | Я не хотел вам навязываться |
wilde niet aanmatigend | не хотел вам |
wilde niet aanmatigend zijn | не хотел вам навязываться |
AANMATIGEND - больше примеров перевода
AANMATIGEND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik wil niet aanmatigend zijn, maar ik ben u zo dankbaar. | Я знаю, что не должен так делать, но я вам благодарен. |
Maar als je mijn vriend niet bent, noem ik dat aanmatigend. | Но если ты не мой друг, я бы назвал это самонадеянно. |
-Het klinkt mischien aanmatigend... maar heb je ooit Kl overwogen? | Тетя Сельма не сочтите за наглость, но почему бы вам не попробовать искусственное оплодотворение? |
Beschikken over leugen en waarheid zie ik achteraf als zeer aanmatigend. | Да и сама власть решать, что правда, а что нет. Теперь мне кажется, что это недостаток скромности. |
Hij was grootmoedig, maar ook aanmatigend. | Он был человек с большим сердцем, но деспотичный |
U bent aanmatigend. | Ты слишком много на себя берешь |
Je bent grof en aanmatigend en ik ga nu weg. | Вы невоспитанный бесцеремонный грубиян и я сейчас покидаю Вас. |
Ik weet dat het waarschijnlijk een beetje aanmatigend van mij om uw keuken te herschikken voor u, maar ik beloof je, U vindt het nog veel meer Gebruiksvriendelijk. | Знаю, возможно я слегка переборщил с перестановкой вещей на кухне, но обещаю ты сама убедишься, что так гораздо удобней. |
Zou het aanmatigend van me zijn als ik wat zou zingen? | Не слишком нагло будет выйти и спеть перед гостями? |
Ik weet dat het voorbarig is, om niet te zeggen aanmatigend. Maar wil ik wel kinderen met een man die niet van Kerstmis houdt? | Слегка преждевременно это говорить, если не сказать самонадеянно, но я дважды подумаю, прежде чем иметь детей с человеком, который не любит Рождество. |
Het lijkt aanmatigend... maar ik hoopte dat ik kon blijven overnachten. | Знаю, это возможно самонадеянно, но я собрала вещи. Я подумала, что если останусь у тебя. |
Word ik te aanmatigend, jij sherry slempende, opera liefhebber, Armani dragende elite. | - Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? ! |
Mamy ijlt maar wat en Louise wordt aanmatigend. | Огюстина все время плачет, бабушка сходит с ума, а Луиза возомнила себя хозяйкой. |
Wat aanmatigend om te denken dat ik hulp nodig heb. | Не забудь упомянуть, как это было сни- сходительно, ты знаешь, предположение, что я фактически нуждаюсь в помощи. |
Misschien ben ik aanmatigend. Alleen omdat hij je verloofde is... en tandarts betekent niet automatisch dat hij jouw tandarts is. | Я, конечно, не хочу показаться слишком дерзким, но тот факт, что ваш жених по профессии дантист, совершенно не значит, что он ваш дантист, так? |