AANREIKING ← |
→ AANRENNEN |
AANREKENEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dat je het hen niet zou aanrekenen | что не будете взимать с них плату |
ga je niets aanrekenen | буду тебя ни в чём обвинять |
ga je niets aanrekenen | не буду тебя ни в чём обвинять |
hen niet zou aanrekenen | не будете взимать с них плату |
het hen niet zou aanrekenen | не будете взимать с них плату |
je het hen niet zou aanrekenen | не будете взимать с них плату |
je niets aanrekenen | тебя ни в чём обвинять |
niets aanrekenen | ни в чём обвинять |
zou aanrekenen | будете |
AANREKENEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik wil dat Dimoxinil spul graag aan mijn verzekering aanrekenen. | Я бы хотел, чтобы страховая компания оплатила этот Димоксинил. |
Laat ik eerst zeggen... dat we u niet aanrekenen waar Cooper eventueel schuldig aan is. Uw medewerking zal nuttig zijn en zullen wij zeer op prijs stellen. | Позвольте мне начать с того, что независимо от виновности агента Купера, вам не будет предъявлено никаких обвинений, а ваше сотрудничество с нами принесёт пользу и будет высоко оценено. |
Heren... als ze wijlen Catherine de brandstichting niet aanrekenen... en haar samenzweerder Leo... heb ik nooit meer seks. | Джентльмены, если поджог не "повесят" на почившую в бозе и оплакиваемую всеми Кэтрин и её сообщника Лио, Я ухожу из секса! |
Dit mogen zij ons niet aanrekenen. | Они не должны обвинять нас в этом. |
Dat je slimmer bent dan je oogt en dat je talent hebt... maar dat mocht ik je niet aanrekenen. | - Что ты умнее, чем кажешься, и что у тебя есть некоторые достоинства, но что я не должна вопринимать это в ущерб тебе. |
Maar we kunnen hem schending van vertrouwen aanrekenen. | Но любой контракт можно объявить недобросовестным. |
Niets aanrekenen voor dit bezoek. | Марша, вам не надо оплачивать этот визит. |
Door wat jullie ons aanrekenen, ben ik niet verwonderd | Это ваша работа. |
U kunt de planeet niet aanrekenen wat een paar man deed. | Я не думаю, что справедливо судить о них всех по действиям нескольких ученых. |
Hij nodig haar op een 'zoveel je opkan' etentje en ze wilden haar driedubbel aanrekenen? | Он пригласил ее на "Все, Что Сможете Съесть", а они захотели с нее тройную цену? ! |
Die 200.000 dollar maakt niets uit. Wat als ze ons die moord aanrekenen? | А если убийство свяжут с нами? |
- Mezelf niet aanrekenen? | - Винить себя? |
John, als we nog langer praten, moet ik je een extra uur aanrekenen. | Джон, если мы продолжим говорить, тебе придётся платить за ещё один час. |
Die moet je mij niet aanrekenen. | Ќа мен€ не злитесь. |
Ik wil een commissie aanrekenen. | Упокой, Господь, душу Генри. Но я свои комиссионные снижать не намерен. |