AANSTALTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AANSTALTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Toen zag ik ineens mijn collega Mireille aanstalten maken. | И вдруг увидел, что моя коллега Мирей хочет сделать то же самое. |
Tuurlijk, ga zitten. Mensen, maak aanstalten. | Конечно, садись. |
Maar hij maakt geen aanstalten. | И, однако, он не шевелится. |
Bijvoorbeeld wanneer er duidelijk wapens gericht worden of mensen aanstalten maken te vuren. | Следите за людьми, будь то воорженный или просто человек, идущий на огневую точку. |
Wij maken geen aanstalten om haar te redden, we wachten | Хорошая девушка. Мы сделаем все, чтобы спасти ее, мы с нашей стороны пришлем подкрепление. |
Als zij aanstalten maakt het te gebruiken dan schieten ze haar neer. | Если она попытается воспользоваться им, они ее пристрелят. |
Ik hoor veel over banken die aanstalten maken om Londen te verruilen voor een financieel centrum bij u in de buurt. | 'Итак... 'есть кое-что на этих фото, что вы не увидели, 'несмотря на свой ум. |
Meer info... hij maakt aanstalten een zet te doen. | Больше инфор... он готовится сделать ход. |
Waarom maakte je dan wel aanstalten? | - Тогда зачем ты смотришь в зеркало и так выезжаешь? |
En niemand maakte aanstalten om te vertellen hoe het verder moet met mijn e-book. | Никто мне даже не сказал, что будет дальше с моей книгой. |
Waarschuw ons als McBride aanstalten maakt om naar die kamer te gaan. | Предупредите нас, если МакБрайд подойдёт близко к той, задней комнате. |
Op mijn bevel... tenzij hij aanstalten maakt, geen kogels, geen lichamen, geen eigen slachtoffers, geen fouten. | Действуйте по моей команде... если он ничего не делает, никаких выстрелов, тел, дружественного огня, никаких ошибок. |
Je hebt geen aanstalten gemaakt om Karev te ontslaan. | Вы не хотите увольнять Карева. |
Laat me weten of Harry kijkt of aanstalten maakt om binnen te komen. | Сообщите если Гарри посмотрит или пойдёт сюда. |