AANSTELLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
een aansteller | ипохондрик |
AANSTELLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aansteller. | Брeхло cобaчьe. |
- Aansteller. | - Ой, ты прям как ребенок! |
Aansteller. | - Комедиант! |
Wat 'n aansteller, zeg. | Выпендрился... |
Hoe heeft die ouwe aansteller dat klaargespeeld? | Вы устраиваете триумф из ничего. - Я бы сказала у него получилось. - Устроить триумф. |
Al mijn nieuwe vrienden denken dat ik een aansteller ben. En al mijn oude vrienden denken dat ik mijn leven weggooi. | Все мои новые друзья думают, что я недотрога, а все мои старые друзья - что я растрачиваю свою жизнь. |
Ik ben geen aansteller man, kijk hier eens naar. | Я не позёр, сюда посмотри. |
Ik noemde jou geen aansteller. | Я не называл тебя позёром. |
- Aansteller. | - Ладно тебе, обманщица. |
Ontspan je, aansteller. Niets aan de hand. | Расслабься, мой хитиновый друг, всё нормально. |
Aansteller. | А, не будьте ребёнком. |
- Je bent een aansteller. | -Ты любишь разводить драму на пустом месте. |
Wat een aansteller! | "Что за ушлёпок!" |
Niemand houdt van een aansteller. | Никто не любит показуху. |
- Aansteller. | Истеричка! |