AANSTUREN ← |
→ AANTASTBAAR |
AANTAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aantal | количество |
Aantal | Номер |
aantal | число |
aantal aanwijzingen | несколько зацепок |
aantal arrestaties | количество арестов |
aantal arrestaties | числа арестов |
aantal benodigdheden | кое-что необходимое |
aantal benodigdheden en | кое-что необходимое, и |
aantal benodigdheden en kom | кое-что необходимое, и приеду |
aantal benodigdheden en kom naar | кое-что необходимое, и приеду прямо к |
aantal beperkingen | ограничения |
aantal beschavingen | число цивилизаций |
aantal beslissingen | некоторые решения |
aantal blijft | Вашего пребывания |
aantal blijft | Вашего пребывания не |
AANTAL - больше примеров перевода
AANTAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Roehampton werkt met een aantal thalidomide kinderen. | В Рохамптоне помогают многим детям, пострадавшим от талидомида. |
Tijdens de afwezigheid van de inspecteur, zal ik een aantal organisatorische... veranderingen doorvoeren... waarvan ik denk dat onze operaties effectiever zullen zijn, Beginnen met ons archiefsysteem. | Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения... которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел. |
Hij heeft ook een aantal tweede en derde plaatsen in de categorieën groep. | Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях. |
Maar ik heb op deze eilanden gewoond voor een groot aantal jaren, en ik heb dingen met mijn eigen ogen gezien die me deden denken dat ik gek was. | Я очень давно живу на этом острове и я видел такие вещи, что начинал сомневаться в собственном рассудке. |
Ik zou u niet durven storen, maar de vriend waar ik u over sprak verlaat morgen de stad om toezicht te houden op een aantal nieuwe opgravingen in Egypte. | Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте. |
Over een aantal jaren, kun je naar Mme. Tussauds... .. om mij, aan je kleinkinderen, aan te wijzen. | Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо. - В каком зале? |
Ik heb een aantal kranten. Wat doet u? | - Я руковожу парой газет. |
Een aantal laat het me wel weten als ik wat fout doe. | Найдется парочка обезьян, которая скажет, что я ошибаюсь. |
Ik heb zelf een aantal kranten. | Я владею несколькими изданиями. |
We arresteerden tweemaal het gewone aantal verdachten. | Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно. |
Je moet dus het aantal slagen tellen? | -Ага. Значит, надо считать количество ударов? |
Hij had niet genoeg geld gespaard om Harry naar school te sturen, en voor mij had hij al helemaal geen geld. Maar hij heeft wel een aantal mensen uit uw verloederde huizen gehaald, Mr. | Ему даже не удалось отложить достаточно денег, чтобы отправить меня и моего брата в колледж. |
Hij krijgt nu een aantal koopjes. | Для него это очередная сделка. |
Zo verduisteren wij ons aantal... | Мы скроем тенью |
Of zou je 't aantal te doden puntjes tellen? Belastingvrij. | Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить? |