AANTEKENEN ← |
→ AANTIJGEN |
AANTEKENING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aantekening | записи |
aantekening | запись |
aantekening in | запись в |
aantekening van | записей о |
heeft een aantekening | есть уголовное прошлое |
laatste aantekening | Последняя запись |
Persoonlijke aantekening | Личная запись |
Persoonlijke aantekening | Личные записи |
AANTEKENING - больше примеров перевода
AANTEKENING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voor dit onfatsoenlijke lied krijg je een aantekening! | Ты получаешь замечание за эту похабную песню! |
Ik wil graag dat u daar aantekening van maakt. | – Пожалуйста, отметьте это. |
Een portefeuille met 4000 franc. Een agenda met een aantekening voor gisteren. | Один бумажник с четырьмя тысячами франков, один ежедневник. |
Er staat een aantekening in het logboek die niet met de feiten klopt. | Он не сделал бы это. В журнале есть ложная запись, не отвечающая фактам. |
Ik ga een aantekening maken in het medisch logboek over wat ik vind van de fysieke en emotionele toestand van de captain. | Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля. |
'n Slechte aantekening voor iedere mislukkeling. | Я тебе так скажу - за каждого, кто не исправляется, ставят здоровенную жирную чёрную отметку. |
Scheepslog, aantekening nummer 1943. | Бортовойжурнал. |
Er is 'n aantekening dat hij bevriend was met zeer belangrijke mensen. | С другой стороны, есть приписка, в которой сказано: "Был очень дружен с некоторыми очень высокопоставленными людьми." |
Laat me een aantekening maken. | Потрясающе. Мне нужно записать это. |
Die krijgt 'n slechte aantekening. | Ну все, тот чувак имеет двойку по поведению |
Hij krijgt meer dan 'n aantekening. | Кажется, он будет иметь не только двойку по поведению |
Met gemengde gevoelens maak ik de laatste aantekening als commandant. | Со смешанными чувствами я делаю последнюю запись в своем коммандерском журнале. |
Ik moet daar een aantekening van maken. | Надо запомнить. |
Welnu... Als u me een slechte aantekening wilt geven, doet u dat maar. | Теперь... вы можете занести мне письменный выговор в личное дело, если хотите. |
Naar welke belading zou de aantekening verwijzen ? | Что же, по-вашему, означает это сокращение веса? Они что подпилили мачты или обрезали паруса? |