AANTRAPPEN ← |
→ AANTREFFEN |
AANTREDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aantreden | в строй |
Aantreden | Построиться |
Aantreden | Строиться |
aantreden | строй |
aantreden | стройся |
Aantreden en | А теперь |
Aantreden en | А теперь... всем |
Aantreden en in het | А теперь... всем встать в |
Aantreden en in het gelid | А теперь... всем встать в строй |
AANTREDEN - больше примеров перевода
AANTREDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Spullen pakken en aantreden. | Давайте. |
Aantreden. | Живее. Берите вещи и становитесь в строй. |
Laat de mannen aantreden. | Вели трубачам трубить сбор. |
Wacht, aantreden. | Охрана, строиться. |
Laat ze maar aantreden. | - Построение. |
OK, Sergant. Laat ze aantreden van groot naar klein. | Сержант, постройте их по росту справа налево. |
Sergant, Laat ze aantreden. Met hun gezicht naar mij. | Так, сержант, постройте людей. |
Vooruit, aantreden, en snel een beetje! | Есть. Всем встать. Строиться, живо. |
Ok, Sergant, Laat ze maar aantreden. | Сержант, построение. |
Aantreden, voor de hut. En snel! | Строиться перед домом в одну шеренгу, быстро. |
Ok, Sergant. laat ze maar aantreden. | - Постройте их. - Есть, сэр. |
Aantreden, vooruit! | Строиться. Всем встать. |
-Aantreden! | - Вперед. Живо. Быстрей. |
Aantreden. Kom op, lopen! | Строиться. |
Jullie horen het. Aantreden. | А ты что, глухой? |