AANWENTELEN ← |
→ AANWERVER |
AANWERVEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aanwerven | новобранцев |
dus waarom niet zelf één aanwerven | так почему бы не приобрести одну такую |
één aanwerven | приобрести одну такую |
niet zelf één aanwerven | бы не приобрести одну такую |
waarom niet zelf één aanwerven | почему бы не приобрести одну такую |
AANWERVEN - больше примеров перевода
AANWERVEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik heb gehoord dat ze bij B.M. Motors aanwerven, Tray. | Тут, слышал, на работу в Би Эм Моторс берут. |
Binnen twee uur, moet je Jacko zoeken, soldaten aanwerven, en vertrekken. | У вас два часа, чтобы найти Джако, еще военных и выступить. |
Ik vind het maar eerlijk dat ook zij kunnen meebeslissen in het aanwerven van nieuw personeel in hun respectievelijke afdelingen. | Думаю, будет справедливо, если бы они участвовали в процессе отбора нового персонала в соответствующие отделы. |
Ze kan een leger aanwerven... een oorlog met me aangaan... in alle hevigheid als haar moeder Isabella deed in Spanje. | Она может собрать армию, выйти на поле и объявить мне войну также свирепо, как ее мать Изабелла захватила бы Испанию. |
Nee, ze moeten eerst een nieuwe coach aanwerven, voor ze met spelers beginnen. | - Нет. Набор игроков не начнется, пока нет другого тренера. |
Ik zou u graag aanwerven als chocolatier. | Я хочу пригласить вас работать у меня шоколадницей. |
Heeft ze u betaald voor het aanwerven van adoptieouders? | Не знаю, как она разузнала, что у меня двойная бухгалтерия, и она угрожала меня сдать. И она обещала мне платить. |
En een van die gunsten is jou aanwerven. | И одной из тех, будет способствовать вербовкой |
Kom je een andere maagd aanwerven om je drugsslaafje te zijn? | Что, ты приехал нанять ещё одну девственницу для доставки своего товара? |
Hoe gaat het met het aanwerven, Carr? | Как шли дела с вербовкой, Карр? |
Door dat mijn laatste moordenaar, Asajj Ventress, dood is, en de aanvallen van de Jedi's tegen mij toenemen, is een nieuwe persoonlijke moordenaar aanwerven van essentie. | Со смертью моего последнего ассасина, Ассаж Вентресс, и участившимися нападениями джедаев, заполучить нового личного ассасина просто необходимо. |
Blijkbaar wilde ze me aanwerven, maar ik denk dat ze op jou aast. | Типа хотела нанять меня, но думаю, она охотится за тобой |
Maar we hadden zoveel geld gespendeerd... en we beseften, dat we ons blauw betaalden aan die adviesbureaus... zoals jullie... dus waarom niet zelf één aanwerven, voor interne strategische planningen? | Хотя не особо. Но у нас были все эти залоговые деньги, и мы поняли, что платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам вроде вашей, так почему бы не приобрести одну такую для внутрикорпоративного приоритетного планирования? |
We betaalden zoveel geld voor top adviesbureaus... dus waarom niet zelf één aanwerven? | Мы платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам, так почему бы не приобрести одну такую? |
Ik zie nog steeds niet het punt van schorsing hem voor een week voor het zijn het soort agent zou je op je poster aanwerven . | Я всё равно не вижу смысла отстранять его от работы на неделю за то, что он повёл себя как полицейский, чьё фото пора клеить на плакаты по набору новобранцев. |