AANWRIJVEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AANWRIJVEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dat mag je mij niet aanwrijven. Jij niet. | Это я должен упрекать себя в его смерти, а не ты! |
Je gaat zijn vriend toch geen moord aanwrijven! | Вы не только беспокоите его друзей, но Вы и обвиняете его в убийстве! |
'God gaf mannen meer hersens dan honden, 'zodat ze zich niet tegen vrouwenbenen aanwrijven.' Ruth Libby. | 'Бог дал умственные способности мужчине больше чем у собаки , так что они не лапали женские ноги на коктейльных вечеринках. Рут Либби. |
Ik weet dat jij 't me nooit zult aanwrijven als ik vertel dat ik 't volledig mis had over hoe Miss Bingley over me dacht. | Я знаю, дорогая Лиззи, что ты не будешь злорадствовать, если я признаюсь, что глубоко ошибалась, принимая дружбу мисс Бингли за чистую монату. |
Dit kunnen ze de schoenmakerszoon niet aanwrijven. | Ну, уж в этом преступлении они не обвинят сына сапожника. |
Ik heb vroeger veel verkeerd gedaan, maar niet wat ze me nu aanwrijven. | То что случилось раньше, я знаю, что я был не прав. Но я не делал того, что они говорят, что я делал. |
U kunt me geen ontvoering of moord aanwrijven. | - Нет. Вы не докажете что я кого-то похитил или убил. - Не сейчас и не потом. |
Ja, maar je hebt me nog nooit je faillissement hoeven aanwrijven. | Ну да, мы переживали не самые комфорт- ные минуты, но пока еще не было си- туации "Я разорен, и это все твоя вина!" |
Of tegen haar been aanwrijven. | Или надо прям сразу до потери пульса драть, да? |
Harry Pearce kan dit dilemma alleen maar zichzelf aanwrijven. | - Гарри Пирс сам виноват в том, что попал в такое положение. |
Moord kunnen we hem niet aanwrijven. | Он покинул МП около полудня. Это означает, что он не мог убить Эй Джей. |
Ze zei dat dat gebeurt als twee mensen 'nakie' gaan... en tegen elkaar aanwrijven om baby's te maken. | Oна сказала, что два голых человека трутся друг о друга, чтобы делать детей. |
Ik kan hem niet aanwrijven de waarheid te vertellen. | Я не могу винить его за то, что он говорит правду. |
Dan ga ik iedereen afmaken, veel vingerafdrukken, veel wapens, dat ga ik hem aanwrijven. | А я поставлю точку. "Пальчиков" до фига, пушек тоже. Всё повесят на него. |
Wanneer de lippen tegen elkaar aanwrijven, hoor je een rinkelend geluid." | Потирать её половые губы. В сочетании со звоном колокольчиков. Здесь темно, нам нужен свет. |