AARDIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aardig | добрая |
aardig | добрый |
aardig | милая |
Aardig | Мило |
aardig | милой |
aardig | славный |
aardig aan jou | в тебе нравится |
aardig aanbod | милое предложение |
aardig bent | по доброте душевной |
aardig dat | мило, что |
aardig dat je | мило с твоей |
aardig dat je | мило с твоей стороны |
aardig dat je | мило, что ты |
aardig dat je dat | мило с вашей |
aardig dat je dat zegt | мило с вашей стороны |
AARDIG - больше примеров перевода
AARDIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wees aardig, William. | Будьте повежливее, Уильям. |
Suiker en kruiden en alles aardig. | Сахар и специи — и всё отлично. |
Om aardig te zijn... attent te zijn en je aan het lachen te maken. | Быть добрым. Быть заботливым. Смешить тебя. |
Wat aardig gezegd. | Спасибо, добрый сэр. |
Toch, Mr Hammer, was het aardig van u om me te vragen. | Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение. |
Wat een aardig land. | Какая чудная страна. |
Ik ben weg van je en ik wil dat je mij ook aardig vindt als je kunt. | Я схожу по тебе с ума, и хочу тебе тоже понравится, если это возможно. |
Hij moet wel heel aardig zijn. | Он, должно быть, того стоит. |
U bent aardig. | Вы милый. |
U bent zo aardig geweest. | Вы были добры ко мне. |
Je bent aardig. | Вы милый. |
- Zul je aardig voor me zijn? | - Ты будешь со мной ласкова? |
Heel aardig? | - Очень ласкова? |
Je vindt me toch wel een beetje aardig, of niet? | Мисс Флемхен, я нравлюсь вам хотя бы немного? |
Hij was aardig. | - Он был славным. |