BRETZEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bretzel | Кренделей |
Bretzel | Кренделёк |
bretzel | кренделем |
Bretzel | крендель |
Bretzel | французский крендель |
Bretzel de | крендель |
Bretzel de toute | крендель |
Bretzel de toute ma | крендель |
Bretzel de toute ma vie | крендель, который |
bretzel géant | огромным кренделем |
Bretzel que | крендель который |
C'est sûrement le meilleur Bretzel | Нет, это лучший французский крендель |
C'est sûrement le meilleur Bretzel | это лучший французский крендель |
C'est sûrement le meilleur Bretzel que | Нет, это лучший французский крендель который |
C'est sûrement le meilleur Bretzel que | это лучший французский крендель который |
BRETZEL - больше примеров перевода
BRETZEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quoique je dois avouer, J'ai adoré le bretzel. | Хотя, надо сказать, мне понравился о крендельке. |
Vous voulez un bretzel ? | Хотите кренделёк? |
Tu veux un bretzel ? | Точно не хочешь бублик? |
Tiens, un bretzel. | На, вот, пожуй. |
Je peux avoir un bretzel ? | Можно крендель? |
Je regrette de leur avoir jeté un bretzel chipé à un gamin. | Я так расстроился, что чуть не бросил в них кренделёк одного мальчика. |
J'allais acheter un bretzel. | - Хoтел взять рoгалик. |
Tu vois le sel sur ce bretzel ? | - Видишь соль на этом крекере? - Ага. |
- Un bretzel tout frais? | - Хотите свежий бублик? |
Tu l'as plié comme un bretzel. | -Похоже, это корабль-носитель. -А что же тогда мы только что разнесли? |
Je mangeais un bretzel. | ...и ел мягкий крендель. |
- Le sel est tombé du bretzel. | - Соль не держалась на твоем кренделе. |
Tu vas me dégoûter de mon bretzel. | - У меня сейчас пропадет аппетит. |
Un petit bretzel au chocolat? | Скажите, вы любите зефир в шоколаде? |
Je pensais qu'ayant transformé le destin en bretzel, je devais le dénouer. | Всё это время я думал, течение времени неотвратимо, что оно не может свернуть со своего пути. |