m
1) диплом, аттестат, свидетельство
brevet élémentaire, brevet d'études du premier cycle (B.E.P.C.) — свидетельство об окончании неполной средней школы
brevet d'instituteur — учительский диплом
brevet d'aptitude militaire — свидетельство о допризывной подготовке
brevet de pilote — свидетельство о прохождении лётной подготовки
brevet d'apprentissage — свидетельство, выдаваемое ученику мастером, у которого он прошёл обучение
brevet de capacité — свидетельство о прохождении курса обучения
brevet de capacité en droit — свидетельство об окончании двух курсов факультета права (дающее право на исполнение должности нотариуса и др.)
brevet de capacité de l'enseignement primaire — свидетельство учителя средней школы
brevet militaire — диплом военного специалиста
brevet d'études professionnelles — свидетельство о профессиональной подготовке
brevet de technicien — свидетельство техника (выдаваемое после трехлетнего обучения)
brevet sportif populaire — свидетельство о спортивной квалификации
2) патент
brevet d'invention — патент на изобретение
brevet de perfectionnement — патент на усовершенствование
demande de brevet — заявка на патент
détenteur de brevet — патентодержатель
déposer le brevet — заявить патент
3) ист. королевская грамота, привилегия
brevet de noblesse — дворянская грамота
4) экзамен на получение свидетельства, диплома
passer son brevet — сдать экзамен (для получения свидетельства, диплома)
5)
(acte en) brevet — нотариально заверенный документ (характеристика, расписка и т. п.)
6) перен. свидетельство, гарантия
un brevet de tranquillité — гарантия спокойствия
BRÈVE ← |
→ BREVETABLE |
BREVET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
brevet | патент |
brevet | патента |
brevet de | патент на |
brevet et | патент |
brevet militaire | армию |
brevet militaire | в армию |
brevet pour | патент на |
brevet, je | ЕГЭ, я |
ce brevet | на патент |
de brevet | на патент |
de brevet | патента |
de contrefaçon de brevet | о нарушении патента |
du brevet | на патент |
En attente de brevet | Заявка на патент подана |
Le brevet | Заявка на патент |
BREVET - больше примеров перевода
BREVET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je vais déposer un brevet. | Подам заявку на патент. |
Aucune entreprise ne vous donnera 10 % sur le chiffre d'affaires, et le brevet m'appartient. | Ни одно предприятие не даст вам 10% своего оборота. А патент принадлежит мне. |
C'est un brevet à vous ? | Эту хваталку вы смастерили? |
Pour son brevet, il avait triché ! | Классный шкипер. |
J'ai seulement un brevet, et vous avez une licence. | Но, как говорится, здравый смысл - ключ к кроссворду. |
Passe ton brevet de maître nageur, papi. | Да тут ГТО можно сдать, папаша! |
Comme il avait déposé son brevet, chaque fois que quelqu'un ouvre une conserve de couscous, lui, tranquille au soleil, il touche. | Он запатентовал свое изобретение, и с каждой банки кускуса преспокойно получает свои отчисления. |
Je vois... Suis-je censée posséder un brevet de pilote ? | Но я ведь не летчик-ас. |
On n'est qu'à quelques jours du brevet et les recrues de la section 3092 en veulent. | До выпуска всего несколько дней и рекрутам взвода 3092 неймется. |
Je m'appelle Roberto Mariano, j'ai 20 ans et j'ai passé mon brevet à Malaspina. | - Роберто Мариано, 20 лет. Закончил 3-ий класс средней школы в Маласпине. |
- Jouer brevet de Gussie dans le Pat et Mike diaphonie acte Je suis produire. | О, да. Гасси играет Пэта в интермедии для концерта в деревне, я продюсер. |
On dépose un brevet basé sur la technologie alien. Et on le vend à une société terrienne. | Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации. |
Ils vont essayer de lui retirer son brevet. | Они хотят лишить его лицензии. – Что? |
Le service des gardes-côtes a été chargé de mener une enquête afin de déterminer si le capitaine Sheldon doit être privé de son brevet de capitaine au long cours. | Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии. |
Si vous voulez mon brevet, si ça peut soulager votre peine, c'est le moins que je puisse faire. | Если вы лишите меня лицензии и если это как-то облегчит вашу боль – ...это самое меньшее, что я могу сделать... |