m
1) аджюдан (старшее унтер-офицерское звание)
2) пренебр. "унтер" (об ограниченном и властолюбивом человеке)
ADJUDANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Adjudant | сержант |
Adjudant | старший сержант |
adjudant bleu | Синий ведущий |
adjudant chef | старшина |
adjudant doré | Золотой ведущий |
Adjudant-chef | Прапорщик |
adjudant-chef | прапорщика |
adjudant-chef | сержант |
Adjudant-chef | Старший сержант |
adjudant-chef | уорент-офицер |
adjudant-chef | уорент-офицера |
Adjudant-chef Falman | Прапорщик Фарман |
adjudant-chef Falman | прапорщика Фармана |
Adjudant-chef Lipton | Старший сержант Липтон |
Camarade adjudant | Товарищ |
ADJUDANT - больше примеров перевода
ADJUDANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai l'adjudant avec une poule et je n'ai pas de place. | У меня есть адъютант с цыпочкой и у меня нет места. |
- L'adjudant. | - Адъютант. |
Martin Bormann, Secrétaire du Führer puis Ministre de la Justice (1941)... S.S. -Adjudant Schaub, Hitler, S.A. | Мартин Борман, Секретарь Фюрера и Глава Партийной Канцелярии... |
-Adjudant Brückner Hitler et son représentant personnel Rudolf Hess | СС-Адъютант Шауб СА-Адъютант Брекнер |
Obergruppenführer - S.S. Julius Schaub, Adjudant S.S. personnel de Hitler | Обергруппенфюрер-СС Юлиус Шауб личный СС-адъютант Гитлера |
- Pas gracieux, l'adjudant ! | Не очень вежливо. |
Un adjudant m'a dit l'avoir vue aux actualités. J'ai demandé qu'on m'envoie la bobine. | Один уоррент-офицер видел ее в германской хронике, мне ее прислали из войск связи. |
Bonjour, Adjudant ! | У дона Сальваторе здесь беспечная жизнь. |
- Mon Adjudant ! - Quoi ? Venez vite ! | Быстрее идите на причал! |
Mon Adjudant, ne leur dîtes pas ça... | Поосторожнее, Маречьялло. |
[Quand on est soûl, mieux vaut ne pas rencontrer l'Adjudant,..] | Лучше всего держаться подальше от Маречьялло,.. |
Tu peux jouer, l'Adjudant est loin. | Теперь можно продолжать, он ушел. |
Quand ils feront l'armée... T'es pas adjudant. | Когда они будут служить в армии... но мы не в армии, а в частной школе. |
L'adjudant-chef Zernig. | Кто у вас начальник? Гауптштурмфюрер Церниг! |
Mon adjudant ! | Сержант! |