BRIÈVEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRIÈVEMENT


Перевод:


adv

кратко


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRIEFING

BRIÈVETÉ




BRIÈVEMENT перевод и примеры


BRIÈVEMENTПеревод и примеры использования - фразы
BrièvementНедолго
brièvementненадолго
brièvement au commissariatним в полицейском участке
brièvement au commissariatс ним в полицейском участке
brièvement inconscientбез сознания
brièvement mortненадолго умер
hésité brièvementзамялся на секунду
J'ai brièvementЯ недолго
parlé brièvementнемного поговорили
très brièvementсовсем недолго

BRIÈVEMENT - больше примеров перевода

BRIÈVEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Nous avons parlé en marchant, mais assez brièvement.Поговорили с ним по дороге, правда, совсем немного.
Brièvement.Всего минуту.
L'inspecteur ne vous a vue que brièvement.Полагаю, миссис Вендис, сержант видел вас лишь пару минут. Так?
Je résumerai brièvement...Кратко резюмирую факты.
Récapitulons brièvement.Итак, подведем итоги.
Je l'ai aperçu brièvement alors qu'il prenait la fuite.Я видел его мимолетно в тот момент когда он убегал.
Oui, brièvement.Да, он пробыл здесь недолго.
Mais d'abord, pouvez-vous réveiller brièvement l'enseigne Rizzo?Но сперва смогли бы вы привести мичмана Риццо в сознание на минуту?
Il se peut que la créature ne puisse survivre que brièvement à l'air avant de retourner dans son environnement.Возможно, доктор, существо может какое-то время находиться в такой атмосфере, пока не вернется в свою среду.
Ca fait du bien de sortir de l'enceinte, même brièvement.Хорошо, что можно хоть ненадолго уйти из тренировочного комплекса.
Il arrive qu'une de leurs zones chevauche brièvement une des nôtres.На короткие периоды их пространство перекрывает наше.
Je vais vous les résumer brièvement.Сейчас я кратко подведу итог.
Rédaction. Analyser brièvement ce que dit Pétrarque dans ses vers :Кратко проанализируем то, что означает, что Петрарка в этом стихе,...
Je ne veux pas reprendre l'émission, je voudrais juste faire mes adieux brièvement, puis passer le relais à Jack Snowden.- Нет, мне не всю программу. Я просто хочу показаться, попрощаться со всеми кратко... и передать своё место Джеку Сноудену.
Curieusement... je suis sorti avec une femme du gouvernement d'Eisenhower. Briêvement.Я как-то назначил свидание женщине из администрации Эйзенхауэра.


Перевод слов, содержащих BRIÈVEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод BRIÈVEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki