BRIGUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRIGUER


Перевод:


vt

1) домогаться (интригами)

2) добиваться, стремиться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRIGUE

BRIK




BRIGUER перевод и примеры


BRIGUERПеревод и примеры использования - фразы
briguerбаллотироваться
briguer la mairieв мэры
briguer la mairieвыдвигаться в мэры
ce qu'il faut pour briguer lesвсё, чтоб достичь
de briguerбаллотироваться
qu'il faut pour briguer lesчтоб достичь

BRIGUER - больше примеров перевода

BRIGUERПеревод и примеры использования - предложения
Ensuite... je pense... briguer un poste de sénateur.А потом я подумываю о том чтобы баллотироваться в Сенат.
- Me poussent à briguer les suffrages.- Они хотят, чтобы я баллотировался.
Le Maquis n'a jamais menacé la Fédération, mais on vous menaçait et vous ne le supportiez pas, pas alors que vous étiez si occupé à briguer l'uniforme d'amiral.Маки никогда не представляли такую угрозу для Федерации, какой были для тебя. Мы были пятном в твоем личном деле, с которым ты не мог смириться, когда был так занят снятием мерок для своей адмиральской формы.
Tu t'es juste réveillé ce matin, et tu as soudain décidé de briguer la présidence?Ты сегодня утром проснулся, и вдруг решил баллотироваться на пост президента?
" Chouchou, Chris Marshall... fils du défunt Graham Marshall... devrait briguer le siège de sénateur de son père aux prochaines élections."Цитирую: "Ожидается, что фаворит по сентиментальным причинам Крис Маршалл тра-ля-ля сын покойного сенатора Грэхэма Маршалла, тра-ля-ля будет претендовать на кресло своего отца на следующих выборах." - Конец цитаты. - Покажи.
Cette cravate pour me faire briguer la présidence.И этот галстук и политическом давлении в целях протащить меня на эти выборы...
Jim, même s'il fait face à un vice-président connu pour ses ratages en termes de politique intérieure et extérieure, Arthur ne peut pas briguer la présidence sans qu'on l'aide.Джим, даже союз с нынешним вице-президентом, политика партии которого треском провалилась что в стране, что за рубежом, не поможет губернатору Артуру пройти на выборах в президенты без нашей помощи.
Tu renonces à briguer le mandat de maire, cette fois-ci.Вы забываете об идее стать мэром на этих выборах.
Je vais briguer un poste.Я собираюсь избираться... в сенат штата.
Vous avez ce qu'il faut pour briguer les plus hautes fonctions.У вас есть всё, чтоб достичь своей цели.
Il prétend que tu vas te servir de ta réputation de héros pour briguer la mairie.Он пишет, будто ты, используя шумиху с героизмом, хочешь выдвигаться в мэры.
Je suis fier de briguer le poste de gouverneur pour ces raisons.Я горжусь, что выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора по таким причинам.
Que penseriez-vous de briguer son mandat dans les élections spéciales ?Как вы относитесь к занятию его места на предстоящих внеочередных выборах?
Jacob Kruse refuse. Je n'ai donc pas d'autre choix que de briguer la tête du parti.Крузе не будет, так у как я брошу ему вызов, как лидеру партии.
Seulement si... elle décide de briguer un poste plus élevé.Разве что... представитель этого отдела решит поднять по служебной лестнице.


Перевод слов, содержащих BRIGUER, с французского языка на русский язык


Перевод BRIGUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki