vt
1) воен., школ. арго шутить, издеваться (над новичком)
2) подвергать издевательствам, глумиться, притеснять, придираться, изводить, поддевать
BRIMBORION ← |
→ BRIN |
BRIMER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BRIMER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voilà trop longtemps que le mâle américain se laisse brimer, dorloter, materner, tyranniser, réduire à l'état d'idiot faible d'esprit par la femelle de l'espèce ! | Слишком долго американский мужчина позволял себя тиранизировать и обращаться с ним, как с дитём. И выставлять слабоумным идиотом. Это всё женщины. |
Vous avez dû le brimer. | Вы подчинили его. |
Notre école ne souhaite pas brimer ses élèves, tu le sais bien. | Не в наших привычках придираться к ученикам. |
Je veux pas vous brimer. | Не хочу подрезать тебе крылышки. |
Cessez de brimer les petits ! | Не смей обижать младших. Чего? |
Je crois qu'elle se fait brimer à l'école. | Просто в последнее время на ней лица нет. |
Écoutez, je n'ai pas pour but de brimer les artistes. | - Искусство я душить не собираюсь. |