f
1) бриошь (сдобная булочка)
••
s'en aller en brioche прост. — сдавать; опускаться; разваливаться
c'est pas de la brioche разг. — это нелёгкое дело
2) разг. промах, неловкость
3) разг. пузо
prendre de la brioche — растолстеть
4) прост. голова
5) pl арго груди
BRIOCHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Brioche | мой пирожок |
Brioche | пирожок |
Brioche | Пышка |
brioche au | булочка |
de la brioche | булочки |
et une brioche | и булочку |
la brioche | булочки |
la brioche | булочку |
Qu'ils mangent de la brioche | Пусть едят пирожные |
une brioche | булочку |
Une brioche à la | Кремовый |
Une brioche à la cannelle | Кремовый рулет |
BRIOCHE - больше примеров перевода
BRIOCHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il va partir en brioche. | Не получается. |
Je vous apporte du café et une brioche? | Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками? |
Pourquoi serait-elle jalouse? Comment être jalouse d'un homme qui a une petite brioche... et qui, à 21h30, ne résiste plus au sommeil? | Как можно любить человека с портфелем, ...у которого растёт брюшко и уже в 9 вечера начинает зевать? |
Rizzo a une brioche au four. | Эй, у Риззо булочка в печи. |
- J'ai besoin de ton aide ! - C'est pas ma brioche dans ton four. | Т ы в своей печке испекла чей-то пирог, точно не мой. |
Si, ma brioche. | Она поддерживает живот. |
- C'est ce qu'on appelle une brioche, Andrew. | - Это называется брюшко, Эндрю. |
Passons-le dans l'anneau de la brioche. | А вот и паровой крендель! Давай, просовывай! |
Et le cholestérol, le cancer du poumon, la brioche ? | Тебя не волнует холестерин, рак легких, ожирение? |
En me regardant dans la glace, j'ai eu une envie de brioche. | Я смотрела сегодня на себя в зеркало,.. ...я хочу иметь круглый живот. |
De la brioche. | Да. |
Je te plairais, si j'avais de la brioche ? | Тебе бы понравилось, если бы у меня был живот? |
Les hommes qui ont de la brioche sont des beaufs ou des gorilles. | Живот делает мужчин неуклюжими, как гориллы. |
La figure, les jambes, les hanches, le cul, mais avec une belle brioche bien ronde. | ...но вот живот должен быть большим и круглым. |
Si t'avais de la brioche, je la boxerais. | Если бы у тебя был живот, я бы пинал тебя в него. |