BRISER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRISER


Перевод:


1. vi

1) разбиваться; биться (о волнах)

2) (avec) порывать с...

••

brisons là — оставим этот разговор, довольно об этом, оставим это

3) охот. отмечать заломами путь зверя

2. vt

1) разбивать, ломать, дробить, бить; сокрушать

briser en mille morceaux, briser en mille pièces — разбить вдребезги

••

briser le cœur — разбить сердце; растрогать

briser la main à qn — крепко пожать кому-либо руку

les briser à qn прост. — надоедать

2) перен. сломить, уничтожить; сорвать; нарушить; разрушить

briser la volonté — сломить чью-либо волю

briser son avenir — погубить свою будущность

briser la grève — сорвать забастовку

briser la résistance — сломить сопротивление

briser la carrière de qn — испортить кому-либо карьеру

3) прервать

briser une conversation — прервать, оборвать разговор

4) разбить, довести до изнеможения

brisé de fatigue — разбитый, усталый

5) (qn) перен. сломать кого-либо; сломить чью-либо волю, чей-либо характер; переломить кого-либо

6)

briser des chaussures — растоптать обувь

7) геральд. добавить что-либо, внести изменения (в герб)

- se briser


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRISEMENT

BRISEUR




BRISER перевод и примеры


BRISERПеревод и примеры использования - фразы
à briser les règlesнарушать правила
à briser les sceauxсломать печати
a dû briserпришлось ломать
arrivent à briserудастся сломать
arrivent à briser lesудастся сломать
arrivent à briser les sceauxудастся сломать печати
BriserРазбил
briserсломать
briserсломить
briser ceразорвать этот
briser cesпорвать эти
briser ces chaînesпорвать эти цепи
briser cetteснять это
briser cette femmeсломать эту женщину
briser desразбивать

BRISER - больше примеров перевода

BRISERПеревод и примеры использования - предложения
Scipion, aux portes de Syrthe apprend par Lelio que Sofonisba dont le charme eut raison de Syphax, veut briser l'alliance entre Massinissa et Rome. "Scipion, Consul romain, salue Massinissa, Roi des nubiens, et lui demande de venir au camp sur l'heure."Сципион встает лагерем возле Цирты. как она уже проделала это с Сифаксом. и ждет его в своем лагере без промедления.
Ce noyau dur sera difficile à briser.Орешек, который я уже упоминал, будет очень крепким.
Ne croyez pas que nous ne soyons venus que pour briser vos rêves de châteaux.Вы думаете, мы тут только затем, чтобы разрушить ваши воздушные замки?
- Je vais me faire briser!Не переживай.
C'est gentil de ta part de venir briser ma solitude.Как мило с твоей стороны навестить меня в моем уединении.
Pour vous briser mes liensУ тебя нет никаких веревочек.
Il fallait briser cette image.А я должен был всё разрушить.
- Moi si ! Appelez le portier pour briser une fenêtre.Винсроп, позовите уборщика и скажите ему откупорить окно.
Supposons qu'il soit possible de briser ce lien.Представьте же, мы разрываем эту цепь.
Vous savez briser le cœur d'un homme avant de le rendre heureux.Странно: ты то сбиваешь с ног, то подаешь руку.
Et de lui briser le cœur encore.И потом снова сбиваю. Ну,..
Pourquoi leur briser le cœur ?Зачем разбивать их сердца?
- Je lui souhaite de se briser le cou.- Надеюсь, она сломает себе шею. - Я за это выпью.
Lâche-moi, je vais lui briser tous les os!- Отпусти, я порву его на части!
Mais nous, la jeunesse allemande, Allons bientôt briser ces chaînes.Но мы, молодые, скоро разобьем эти цепи.


Перевод слов, содержащих BRISER, с французского языка на русский язык


Перевод BRISER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki