f
1) аббатство, монастырь
••
pour un moine l'abbaye ne se perd pas посл. — семеро одного не ждут
2) швейц. ассоциация стрелков из лука
ABBAYE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'abbaye | в аббатстве |
à l'abbaye | в аббатство |
Abbaye | Аббатства |
Abbaye | аббатстве |
Abbaye | аббатство |
Abbaye | святилище |
Abbaye de | Аббатство |
Abbaye de Westminster | Вестминстерское аббатство |
cette abbaye | аббатство |
de l'abbaye | в аббатстве |
de l'abbaye | из аббатства |
de l'abbaye | из святилища |
de l'abbaye | от аббатства |
l'Abbaye | Аббатства |
l'abbaye | аббатстве |
ABBAYE - больше примеров перевода
ABBAYE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Menez lady Marian à l'abbaye. Demain, l'évêque la reconduira. | Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути. |
Garderez-vous votre abbaye si Richard découvre ce que vous avez manigancé en son absence ? | Если Ричард останется жив, как долго вы продержитесь в вашем аббатстве, когда он узнает, чем вы занимались, пока его не было? |
Rentrez à l'abbaye et préparez-y mon sacre, ici à Nottingham, après-demain. | Возвращайтесь в аббатство и начинайте приготовления для коронации. Здесь, в Ноттингеме, послезавтра. |
Tu connais l'abbaye de Rochefond ? | Знаешь аббатство Рошефон? |
Elisabeth Il d'Angleterre à l'Abbaye de Westminster pour la cérémonie du couronnement vieille de deux mille ans. | Елизавета II Английскую в Вестминстерское аббатство, на церемонию коронации, |
Je l'ai même entendue chanter Dans l'Abbaye | Я даже слышала – она поет в аббатстве. |
Je déteste le dire Mais il faut l'avouer Maria n'est certainement pas Un atout pour l'abbaye | Грустно это говорить, но мне кажется, в аббатстве Марии не место. |
Les archives de l'abbaye de Westminster. | В Вестминстер, я полагаю. |
Il y a des siècles, il y avait ici l'abbaye des Barbusquins. | Столетия назад это было святое место - аббатство Барбускинов. |
Demandez-leur de capturer un jeune homme vigoureux et de l'amener aux ruines de l'abbaye à la nuit tombante. | Надо схватить сильного молодого человека и привести в сумерках в руины аббатства. |
En ce moment elle est dans les ruines de l'abbaye, vous ne serez pas en mesure de la sauver. | Именно сейчас она в руинах аббатства. Ты не сможешь помочь. |
Il est arrivé des félicitations de l'abbaye, il y a trois jours. | К слову, уже три дня как пришло подтверждение от аббатства. |
Probablement, serons-nous invités à la grand-messe de l'abbaye ? | Вероятно, нас пригласят на высочайшую мессу от аббатства. |
Donné généreusement à l'abbaye. | Какие щедрые пожертвования! |
Voilà. Monsieur le Comte, l'abbaye de Carfax est à vous. Mes félicitations. | Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |