BROCANTAGE ← |
→ BROCANTER |
BROCANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la brocante | на барахолку |
Brocante | Блошиный рынок |
brocante | распродажа |
brocante | распродаже |
Brocante | Сэнфорд |
dans une brocante | на распродаже |
la brocante | на барахолку |
la Brocante | Сэнфорд и |
Louis la Brocante | Сэнфорд и |
une brocante | гаражной распродаже |
une brocante | гаражную распродажу |
une brocante | распродаже |
BROCANTE - больше примеров перевода
BROCANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Je fais de la brocante. | Я торгую старьем. |
Et ils parlent de brocante et de radoub. | А они говорят про распродажи и лодки. |
Je connais tes goûts pour la brocante. | Я знаю о вашей слабости к антиквариату. |
Tiens, tu pourras les larguer dans une brocante. | - —юда. - "то за пор€дки. |
C'est mieux que la brocante. | Это место лучше биржи. |
Un jour... il entre par hasard dans une petite brocante. | Знаешь, я полагаю, им не стоит ничего рассказывать. Сам знаешь о чем. |
Je l'ai eue à la brocante de l'église. | Купила на ярмарке, у церкви. |
Je les ai trouvés à la brocante. | Я достал их на антикварной ярмарке. |
Pas moi, seulement on dirait que mon matos... sort d'une brocante, millésime 72. | Я не хочу быть таким, как Карлос, но я вижу что мое обмундирование похоже на хлам 1 97 2-го года из магазина " RаdiоShасk" . |
T u vas garder ta brocante encore longtemps? | Долго еще будешь хранить это старье? |
- Dans une brocante? | Да уж, контракт на 6 месяцев в психиатрической лечебнице! |
La répugnante brocante du cœur. | "Грязный магазин старьевщика сердец" |
Tu as raté notre brocante. Il nous reste des porte-pots en macramé. | Эй, Лекс, ты пропустил гаражную распродажу, но у нас еще есть тонна этих макраме, которые оставили покупатели. |
On économiserait en fermant l'aile est, et en faisant une brocante sur la pelouse. | Мы сэкономим пару баксов, если сократим Восточное крыло и проведем гаражную распродажу на южной лужайк. |
- C'est pour la brocante, Shaun ? | - Это для барахолки, Шон? |