ADMETTRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADMETTRE


Перевод:


непр. vt

1) допускать; принимать (кого-либо куда-либо)

être admis à l'Académie — быть принятым в Академию

admettre à un concours — допустить к участию в конкурсе

admettre à l'hôpital — поместить в больницу, госпитализировать

ne pas admettre — воспрещается... (объявление)

2) допускать, признавать; соглашаться (на что-либо)

admettre pour principe — принять за принцип

je n'admets pas vos raisons — я не принимаю ваших доводов

c'est une chose communément admise — это вещь всеми признанная

3) юр. принимать

la chambre a admis le pourvoi — палата приняла жалобу

4) позволить, дать войти, въехать

ces ruelles ne peuvent admettre de voitures — в эти переулки не могут въезжать машины

les gaz sont admis dans le cylindre — в цилиндр могут поступать газы


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADJUVAT

ADMINICULE




ADMETTRE перевод и примеры


ADMETTREПеревод и примеры использования - фразы
à admettreпризнавать
à admettreпризнать
à admettreсообщите о допуске
à admettre que tuпризнать, что
à admettre, maisпризнавать, но
admettreдопуске
admettreпризнавать
AdmettreПризнать
admettreпринять
admettre à lотвезти его в
admettre à quelпризнать
admettre à quel pointпризнать, как
admettre avoirпризнался, что
admettre avoirпризнать
admettre çaпризнавать

ADMETTRE - больше примеров перевода

ADMETTREПеревод и примеры использования - предложения
C'est le Dr Dubay qui vous a fait admettre.И тебя направил доктор Дубай.
Tu as un faible pour papa et tu refuses de l'admettre.Знаешь, у тебя Эдипов комплекс, и ты не желаешь с этим смириться.
Quel progrès ! Dire que vous refusiez d'admettre qu'il était de vous.Ну и ну, вы прошли долгий путь от девушки, отрицающей, что это ее ребенок.
Je n'aime pas l'admettre, mais vous travaillez bien.Мне не нравиться признавать это, но вы работает хорошо.
Je n'ai jamais voulu l'admettre, jamais...Я не хотела признавать это.
Il faut admettre qu'il y a quelque part une ligne de démarcation... entre la superstition et le surnaturel.Нужно признать, что есть чёткая грань между суеверием и сверхъестественным.
Elle savait que je sacrifierais tout pour ne pas affronter un tribunal et admettre que notre mariage était un mensonge.Она знала, что я пожертвую всем, но не пойду на развод с ней. Я буду защищать этот брак с пеной у рта.
Je ne voulais pas l'admettre.- Да, она ужасная. Но тогда я бы не признала.
Tu as l'élégance de l'admettre.Ты настоящий джентльмен, раз признал это, Салли. Джентльмен, в любом случае.
J'ai refusé de l'admettre mais c'est moi qui étais visé.Я отказываюсь это понимать, но целились именно в меня.
Afin que nous puissions admettre votre enfant dans l'Union communiste.Тогда мы сможем принять твоего парня в Коммунистический Интернационал.
C'est une vérité difficile à admettre, mais le plus tôt sera le mieux...Это неприятная правда. И чем раньше мы поумнеем, тем лучше мы...
C'était le seul moyen de me faire admettre ici.Главенствуй. Я должна была что-то сказать, чтобы он впустил меня.
Pourquoi ? Ils refusent d'admettre qu'ils se plaisent.Потому что они не хотят признать, что нравятся друг другу.
Pour être honnête, je dois admettre que je n'ai rien prévu.Раз уж мы должны быть честны с детьми, признаюсь, у меня не было никаких планов.


Перевод слов, содержащих ADMETTRE, с французского языка на русский язык


Перевод ADMETTRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki